Mr Liu is an English translator with rich translation experiences in auditing and law.
Work Experience
2011 /8--Present: XXX Lawyers(50-150 people) [ 8month]
Industry: Legal
Translation Department Senior Translator
- Translate and review laws, regulations, contracts, agreements and business letters relating to IP, finance, media laws,
labor law, company law and many other areas. Almost all English translations are edited by English speaker lawyers,
therefore, my English skills and translation abilities have been further enhanced.
- Coordinate translation requests from partners and other fellow colleagues such as lawyers.
- Assist partners and other fellow colleagues in dealing with clients' projects, provide specific advice and opinions based
on clients' questions and service requirements. The clients I have served include many renowned multi-national companies and
leading Chinese enterprises, e.g., Amazon, Accenture, HP, Disney, China Mobile, etc.
Report Directly to: Partner
Reference: Ken Zhang
Achievements: Serve as a senior translator, able to coordinate translation requests and fulfill translation tasks with high
quality and efficiency.
--------------------------------------------------------------------------------
2008 /2--2011 /7:XXX Accounting Company Ltd.(>500 people) [ 3 year and 5month]
Industry: Accounting, Auditing
Markets Senior Translator
- Chinese-English and English-Chinese translation, review of publications, memos, proposals, newsletters, presentations,
financial statements, etc. on M&A, IPO, and enterprise consulting and risk management.
- Business sectors cover: finance, securities, accounting, tax, law and telecommunications to support Assurance, Tax,
Transactions and Advisory BU.
- As a senior translator/proofreader, handle translation tasks independently and with high quality and accuracy. Get 100%
positive feedback from the clients.
Report Directly to: Senior Manager
Reference: Maggie Yuan
Achievements: Act as backup for senior manager to coordinate translation tasks and supervise the translation quality.
--------------------------------------------------------------------------------
2006 /8--2008 /2:XXX Accounting Company Ltd. [ 1 year and 6month]
Industry: Accounting, Auditing
Clients & Markets English Translator
Chinese-English and English-Chinese translation and review of memos, proposals, newsletters, presentations, publications,
etc. involving the fields such as finance, securities, accounting, tax, law and management.
Report Directly to: Manager
Reference: Wang Guangli
Achievements: - As a backup of the manager of the translation team, coordinated client requests, communicated with
colleagues, and proofread translations for high quality service.
- Assist the manager for new staff coaching and job orientation.
--------------------------------------------------------------------------------
2004 /6--2006 /8: XXX Internet Education Development Co., Ltd. [ 2 year and 2month]
Industry: Internet/E-commerce
Translation Department Team Leader
- Team leader of translation team, responsible for reviewing English translation of abstracts of Chinese announcements of the
companies listed on the Shanghai Stock Exchange.
- Manage and motivate the team players to ensure the high quality and accuracy of translation.
- Person in charge for Shanghai Jinjiang Hotel English website translation.
Report Directly to: Editor-in-Chief
Number of Subordinate: 10
Reference: Zhu Haiyan
Achievements: - Stimulate the initiative and enthusiasm of the team players and ensure the high quality and accuracy of
translation.
- Possess good communication, coordination and problem solving skills. Quick response to emergencies so as to ensure the
translation process.
- In my role, the translation team has worked more efficiently. The project I took charge of is a basic one and its smooth
and successful running has attracted more clients for our company, thus created tangible and intangible value for the
company.
Education
2002 /9--2005 /7 Jilin University English major with the research focus on British-American literature Master
--------------------------------------------------------------------------------
1998 /9--2002 /7 Jilin University English Bachelor
Certifications
2006 /7 China Aptitude Test for Translators and Interpreters (CATTI)(Band Two for Translators)
--------------------------------------------------------------------------------
2002 /3 TEM Level 8