Work Experience 2007/5--2012/5:Shanghai Guangjiaojing Film Company [ 5year] Industry: Flim & Television/Media/Arts/Communication Interpretation Full-time Interpreter/Translator Main Practical Activities 1 Translation£º Up to 600,000 words translation of Film Script/Contract/Planning; Full-time Interpreter for Shanghai Office of Hong Kong Bigfoot Company. 2 Post-Production£º Familiar with Adobe softwares: AE/AI/PS/Pr; 3 Film Distribution: Film Distribution ranging Shanghai, Chengdu, Nanjing and Changzhou 4 Script Writing: Further education of Screenplay in Shanghai Theatre Academy
Interpretation of Festivals, Meetings, Parties and other activities; Translation of Film Scripts, Contract, and all documents
in company Participation in Film Production, Promotion and Distribution;
Education 2005/9--2007/5- Shandong Agricultural University Philosophy (Includes Ethics) Master 2001/9--2005/5 Shandong Agricultural University English Bachelor
Training 2010 /6--2010 /9: Adobe Software Adobe softwares Training: AE/AI/Ps/Pr Language Skills English Listening&Speaking(Very Good)£¬Reading&Writing(Very Good) Grade of English: TEM 8
|