010-82115891/5892 021-31200158
English Chinese Translators More
¡¤ Financial Translaters
¡¤ Petrochemical Technology
¡¤ Transportation Translators
¡¤ Machinery Translators
¡¤ Iron and Steel, Metallurgy
Chinese Translators More
¡¤ Chinese Simplified - Russian ..
¡¤ Chinese Simplified - Portugue..
¡¤ Chinese Simplified - Spanish ..
¡¤ Chinese Traditional - Japanes..
¡¤ Chinese Traditional - German ..
¡¤ Chinese Simplified - French T..
¡¤ English - Ukrainian Translato..
¡¤ Chinese Simplified - Korean T..
¡¤ Chinese-Italian translator:An..
¡¤ Chinese-Italian translator:El..
Project Management More
¡¤ The quality control measures...
¡¤ With rich management experie...
¡¤ We've been consistently ...
¡¤ A firm and reliable quality ...
¡¤ Strict confidentiality rules...
English Chinese Translators > Construction Engineering translators

Ms. Wang: English-Chinese translator with rich translation experiences in the field of architecture.

Ms. Wang's mother tongue is Chinese.

 

WORK EXPERIENCE:

Jun. 2010 till now                IT Assets MGT 
HP Enterprise Services Delivery Co. Ltd
Managing customer¡¯s IT assets in the system (Service Center) by utilizing SW & tools (like AMP, SWLM, eInv. Etc), to make sure our customer keeps tracks of all changes to his IT assets.

Apr. 2006 ¨C Mar. 2010         Purchasing Dept. Translator
Guangzhou XXX Yuexiu Consulting Management Co. Ltd
This company is a joint venture established by HeidelbergCement Group and Yuexiu Group managing 3 cement plants with yearly cement production of 5 Mio tons. Purchase Dept. is purchasing all fuel, raw materials, equipment & spare parts and consumables needed for its 3 subordinate plants with purchasing turnover of 1.2 Bio RMB/a.
Major Works:
1 Translate all the purchasing contracts, including commercial terms and technical attachments;
2 Interpret on all meetings related to purchasing (weekly meetings, special conferences);
3 Go on business trip with Purchasing Manager (Belgium) and interpret for him, subjects covering markets of raw materials & fuel, their performances, production areas, equipments manufacturers, quality guarantee, equipments performance, working principles, etc.
4 Make in EXCEL purchasing monthly reports, annual reports, etc.;
5 Establish standard purchase contract (bilingual) based on daily used procurement contracts, with the support of Legal Office;
6 Write Purchasing Dept. internal rules and regulations, Purchasing Policy (bilingual);
7 Assist Purchasing Manager¡¯s daily work and his communication with all Chinese-speaking staff.

Aug. 2004 ¨C Mar. 2006            Interpreter/Secretary
XXX Cement Group GZ Cement Plant Relocation Project
1 Interpretation for Heidelberg Technical Experts at site (project construction, quarry mining, cement process, etc);
2 Visiting Indocement (around Dec. 2004) with staff of the new cement plant for technical communication; being in charge of interpretation and communication with Indonesian colleagues;
3 Working as secretary in project team in charge of filing, cars mgt, sending out invitation letter and renewal of visa for foreign visitors.
2003 ¨C 2004             Assistant to Deputy GM
Guangdong XXX Intellectual Technology Co., Ltd
First job after university. We imported and introduced PVC siding, roofing to Chinese market. I worked partially on importation, preparation of agent contract, promotion etc.

? ACADEMIC BACKGROUND
2002 Driving license obtained
2003 Graduated from Wuhan Jianghan University Foreign Language Dept
Bachelor of English Language and Literature, TEM 8 (test for English majors); Grade I on Mandarin
2007 China Aptitude Test for Translators and Interpreters (CATTI) Translation Level II (certified by Ministry of Personnel P. R. C.)
In 2006 ¨C 2008, leaning French in Alliance Francaise totaling 250 hrs
? PERSONAL STATEMENT
1. Familiar with translation in construction, engineering industries, also translated for other industries
2. Excel on translation & interpretation of technical parts, especially on cement process. Familiar with interpretation on meetings & conferences, also with companion interpretation at construction sites
3. Quick learner
4. Used to work in joint venture in German ¨C Sino cooperation model

Chinese Translation Achievements More
¡¤ Machinery
¡¤ Medicine
¡¤ Construction
¡¤ Aviation
¡¤ Iron and Steel
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Language pairs More
¡¤ Translation into Asian Lan...
¡¤ English-to-French translation
¡¤ Popular Language Combinations
¡¤ Chinese to English Translation
¡¤ English to Chinese Translation
Service Advantages More
¡¤ [Publishing and Printing] We..
¡¤ [Full Disciplines] Our tran..
¡¤ [Whisper Interpretation] We ..
¡¤ [Simultaneous Interpretation..
¡¤ [Translation Capacity] We ar..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved