010-82115891/5892 021-31200158
English Chinese Translators More
¡¤ Financial Translaters
¡¤ Petrochemical Technology
¡¤ Transportation Translators
¡¤ Machinery Translators
¡¤ Iron and Steel, Metallurgy
Chinese Translators More
¡¤ Chinese Simplified - Russian ..
¡¤ Chinese Simplified - Portugue..
¡¤ Chinese Simplified - Spanish ..
¡¤ Chinese Traditional - Japanes..
¡¤ Chinese Traditional - German ..
¡¤ Chinese Simplified - French T..
¡¤ English - Ukrainian Translato..
¡¤ Chinese Simplified - Korean T..
¡¤ Chinese-Italian translator:An..
¡¤ Chinese-Italian translator:El..
Project Management More
¡¤ The quality control measures...
¡¤ With rich management experie...
¡¤ We've been consistently ...
¡¤ A firm and reliable quality ...
¡¤ Strict confidentiality rules...
English Chinese Translators > Computer translators

Ms Fan :IT English translator with three years translation experiences

Ms Fan is an IT English translator with three years translation experiences.

Work Experience
2010 /4--Present:Chengdu XXX Digital Co. Ltd [ 1 year and 5month] 
Industry: Telecom Operators/Service Providers
Research Department Project Translator
Position: System Localization Translator
Project: 1350 OMS Localization
1) Translating the alarm surveillance documents and network management documents involved in the modules, such as EML(Element Management layer), SDH(Synchronous Digital Hierarchy), PKT(Packet Transport), WDM(Wavelength-division multiplexing) and SONET(Synchronous Optical Network); translating the CPM(Connection Performance Monitoring) document and Graphical User Interface document, included in 1350 OMS(Optical Management System); and translating the online help documents, including the SMF(System Management Function), MS-GUI(Multi-service Graphical User Interface), TDM(Time-Division Multiplexing), WDM((Wavelength-Division Multiplexing), PKT(Packet Transport), TM(Transmission and Multiplexing), CPM(Connection Performance Monitoring), SONET(Synchronous Optical Network). The documents specifically refer to GUI translation, alarm probable causes, specific problems, fault management, Ethernet service, various features and concepts, etc.
2) Translating reference documents, such Service Level Agreement, Research on Flow Data Processing Technology of High Speed Internet, and so on;
3) Taking charge of maintenance and updates of 1350 OMS localization documents; translating the newly added resources of various versions;
4) Correcting the translations from my colleague and myself; making and updating the dictionaries of each document;
6) Taking charge of system test and error correction; writing test cases and test report;
7) Installing the original system, extracting the resource package and installing the Chinese package.

2007 /11--2010 /4: XXX Telecom Co., Ltd. [ 2 year and 5month] 
Industry: Telecom & Network Equipment
Translaiton Department Tanslator for Patent Documents
Position: Quality Assurance, Telecommunication Translator
1. Correcting the translation of other colleagues, referring to telecommunication field, computer field and human necessities.
2. Responsible for the translation of longer and more difficult documents, especially for the translation referring to telecommunication, electronics and computer fields, such as the patent documents from Huawei, ZTE, Samsung, Nokia etc.
3. Translating the patent documents from European Patent Offices, referring to telecommunication, chemicals and machinery fields, which greatly helped me improve my translation skills.

Education
2004 /9--2008 /6 chengdu uinversity of technology English Bachelor
My major is English ,I also learn some japanese.
 
Certifications 
2011 /3 PRINCE2 
2009 /5 TEM Level 8 
2007 /9 BEC2 
2006 /9 TEM Level 4 
2005 /11 CET6 
2005 /9 National Computer Rank Examination Level 1 
2005 /6 CET4 

Language Skills

Japanese Listening&Speaking(Average)£¬Reading&Writing(Average) 
Grade of English: TEM 8
 
Miscellaneous Info
Skills:  1.Strong in telecommunication translation and computer translation; familiar with telecommunication and computer terms; acquainted with EML, SDH, WDM, SONET, PKT knowledge. 2.Strong in GUI translation and online help document translation. 3.Besides telecommunication translation, also mastering in patent translation, including human necessities, electronic industry and machinery industry. 4.Farmiliar with system test, the writing of test case and test report, the usage of ClearCase, DDTS and Trados; Efficient in versions maintenance and updates. 5.Farmiliar with common UNIX commands
 

Chinese Translation Achievements More
¡¤ Machinery
¡¤ Medicine
¡¤ Construction
¡¤ Aviation
¡¤ Iron and Steel
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Language pairs More
¡¤ Translation into Asian Lan...
¡¤ English-to-French translation
¡¤ Popular Language Combinations
¡¤ Chinese to English Translation
¡¤ English to Chinese Translation
Service Advantages More
¡¤ [Publishing and Printing] We..
¡¤ [Full Disciplines] Our tran..
¡¤ [Whisper Interpretation] We ..
¡¤ [Simultaneous Interpretation..
¡¤ [Translation Capacity] We ar..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved