010-82115891/5892 021-31200158
English Chinese Translators More
¡¤ Financial Translaters
¡¤ Petrochemical Technology
¡¤ Transportation Translators
¡¤ Machinery Translators
¡¤ Iron and Steel, Metallurgy
Chinese Translators More
¡¤ Chinese Simplified - Russian ..
¡¤ Chinese Simplified - Portugue..
¡¤ Chinese Simplified - Spanish ..
¡¤ Chinese Traditional - Japanes..
¡¤ Chinese Traditional - German ..
¡¤ Chinese Simplified - French T..
¡¤ English - Ukrainian Translato..
¡¤ Chinese Simplified - Korean T..
¡¤ Chinese-Italian translator:An..
¡¤ Chinese-Italian translator:El..
Project Management More
¡¤ The quality control measures...
¡¤ With rich management experie...
¡¤ We've been consistently ...
¡¤ A firm and reliable quality ...
¡¤ Strict confidentiality rules...
English Chinese Translators > Chemical Industry translators

Ms Liu : English Translator with five years work experiences in industrial technology

Ms Liu is an English Translator with five years work experiences in  industrial technology.

She has passed TEM-8 and NCRE-3(written test).

Work Experience

2007 /5--Present:Baosteel International Translation Co., Ltd International Trade Subsidiary(>500 people) [ 4 year and 4month] 
Industry: Machinery, Equipment, Heavy Industries
Western Language Room English Translator
start as plant site interpreter of heavy industrial equipment construction and project commission for foreign & Baosteel Technicians daily contact and negotiation
work as site manager translator, managing translation for project routine meeting and management level project progress meeting, clearly and efficiently managing communication in situation of emergency equipment incidents and accidents.
technical and contractual commercial documentation translation
organize and coordinate daily technical supervision and guidance communication between seller¡¯s site manager and Baosteel equipment and production people
take charge of interpreters dispatch and foreign affair management independently at the current Cold Hearth project
Get ready always for Seller¡¯s component parts purchase and liaison of technical supporting agent to ensure success equipment commissioning.

2006 /7--2007 /5: XXX Translation Company(<50 people) [ 10month] 
Industry: Others
Interpretation & Translation Room English Translator
ostart as an interpreter for a foreign tourists group less than 10 people
oHeavy Industrial technical documentation translation

Project Experience
2011 /2--Present:Baosteel Special Business Unit Hot Rolling Steckel Mill Plant
Project Description: See Chinese Resume or contact by cell for detail information
Responsibility: Equipment warranty period communication translation
Associate with foreign affair director for SV Timesheet accounting and etc.

2009 /3--2011 /2:Baosteel Business Unit Special Steel Plant 3200KW EB and 1500t/year PAM Furnace
Project Description: In view of my excellent work in Luojing Caster and Rougher, I was recommended by team leader to charge translation and foreign affair independently. Retech, the seller, an American company.

See Chinese Resume or contact by cell for detail information
Responsibility: Routine interpretation,responsible for six more interpreters dispatch and F.A.stuff. Readiness awalys to purchase commission needing materials, contact technical supporting agent.

2008 /12--2009 /3: XXX Project & Gega Deburring Machine Project
Project Description: This project is a revamp work of 5 meter finish millof 2005.Work as Site translator, specifically at mechanical section from erection til commission for rougher, including exit section rollers, side guides, ingots receiving device and others.
Responsibility: Site manager translator for cutting torch FAT and charge related foreign affair as well, with Siemens & SMSD and Gega as the sellers respectively

2008 /9--2008 /12:Baosteel Pipe Plant Premium New Threading Machine
Project Description: See Chinese Resume, direct contact by cell for detail information.
Responsibility: Technical communication for both sides¡¯ technicians, and charge partial relavant foreign affair,joint venture PMC-Colinet as the seller.

2007 /5--2008 /9: XXX Relocation Project, Continuous Caster No.2
Project Description: Technical supervision interpretation of site construction, single test and integrated equipments tests of ladle, tundish cart, mould, dummy bar car and segments on-line and off-line alignment etc. at project beginning phase. Danieli is the seller.
Responsibility: Process engineer and site manager interpreter, and translation communication for Project Progress Meeting and Final Acceptance Test Signature.

Education
2002 /9--2006 /7 Henan University of Science and Technology English Bachelor
Major Courses:Intensive Reading Course, Extensive Reading Course, Oral English, Listening English, Advanced Listening Course, English Writing, English Lexicology, American&European Literature, French, TheTheory of Translation&Practice, International Trade&Business, Modern English for International Business, Business Correspondence, Selected Readings on International Business&Economics from Western Journal, General Knowledge of Physics, Basic Knowledge of Legal knowledge, Computer Culture, The Socialist Theory of Deng Xiao ping
Graduation paper tile: On Symbolish of Cat in the Rain

Training
2007 /5--2009 /3:  English-French Department Baosteel Engineering Glossary Training 
General training on Caster technological process (mechanical, electrical and technological)
Simple Technological process training of Plasma and Electron Cold Hearth Furnace Baosteel No.5

Certifications 
2006 /3 TEM Level 8 
2004 /5 TEM Level 4 

Language Skills
English Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) 
French Listening&Speaking(Average)£¬Reading&Writing(Good) 
Grade of English: TEM 8
 
IT Skills

Skill Name Skill Level Experience
OutLook Advanced 24Month 
MS Powerpoint Advanced 48Month 
MS Excel Expert 72Month 
Internet Explorer Expert 120Month 
 

Chinese Translation Achievements More
¡¤ Machinery
¡¤ Medicine
¡¤ Construction
¡¤ Aviation
¡¤ Iron and Steel
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Language pairs More
¡¤ Translation into Asian Lan...
¡¤ English-to-French translation
¡¤ Popular Language Combinations
¡¤ Chinese to English Translation
¡¤ English to Chinese Translation
Service Advantages More
¡¤ [Publishing and Printing] We..
¡¤ [Full Disciplines] Our tran..
¡¤ [Whisper Interpretation] We ..
¡¤ [Simultaneous Interpretation..
¡¤ [Translation Capacity] We ar..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved