教育背景 1978年——1984年 北京师大二附中 1984年——1988年 対外経済貿易大学 専攻:対外貿易日本語
仕事
1988.10 中央電視台中国対外交流公司 日本語通訳
1990.12 来日
1991年3月~2001年3月 ダイハツディーゼル株式会社東京支社海外部
2001年 中国へ帰国
2001年10月~ 今 ナブテスコ株式会社北京事務所 プロジェクトマネジャー
资格:
日本語資格一級
運転免許
大学四年間の日本語の勉強を終えて、中央電視台とNHKの合弁会社の放送対外交流公司に入社し、二年間通訳の仕事をしました。学校を出て、初めての通訳?翻訳の仕事をさせてもらって、毎日、学校で覚えた日本語を実際に活用し、新しい知識を吸収し、大変勉強になりました。90年、日本に行きました。日本語が問題ないため、91年3月日本ダイハツディーゼル株式会社東京支社に入社し、海外営業部に所属になりました。仕事の内容は、談判の通訳、資料の翻訳などでした。2001年ダイハツをやめるまでの10年間、主人は日本人であるため、毎日日本語だけの環境中にいました。2001年母が入院したため、ダイハツをやめて中国に帰国しました。その後2002年、ダイハツの上司の紹介で、ナブコ株式会社北京事務所に入社しました。仕事の内容は商務?技術談判の通訳、資料の翻訳などで、仕事の効率を上げるために、なるべく同時通訳するように頑張りましたので、中国、日本の担当者から高い評価を受けました。
今、ナブコでの仕事が軌道に乗っていて、余裕も感じるようになりました。時間のある時、日本語のレベルをもっと向上させるために、翻訳、通訳、同時通訳の仕事をしたいと思います。
また、英語が大好きなので、一定のレベルがあると思います。
|