010-82115891/5892 021-31200158
Chinese Translation Samples More
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Research Report from UK'..
· Research Report from UK'..
· Retinal Prosthetic Systems f..
· Retinal Prosthetic Systems f..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Research Report from UK'..
· Research Report from UK'..
· Neuroprosthetics-Frontiers o..
Chinese Translation Achievements More
· French Chinese Translation
· Russian Chinese Translation
· German Chinese Translation
· Japanese Chinese Translation
· Spanish Chinese Translation
· Italian Chinese Translation
· Korean Chinese Translation
· Portuguese Chinese Translation
· Ukrainian Chinese Translation
· Arabic Chinese Translation
Chinese Translation Samples > Environmental Protection Chinese to English Sample

Emission standard of air pollutants for thermal power plants_Chinese Source_(Extract)_Sample_20123017_7

前 言
为贯彻《中华人民共和国环境保护法》、《中华人民共和国大气污染防治法》、《国务院关于落实
科学发展观 加强环境保护的决定》等法律、法规,保护环境,改善环境质量,防治火电厂大气污染
物排放造成的污染,促进火力发电行业的技术进步和可持续发展,制定本标准。
本标准规定了火电厂大气污染物排放浓度限值、监测和监控要求。
本标准首次发布于1991 年,1996 年第一次修订,2003 年第二次修订。
本次修订的主要内容:
——调整了大气污染物排放浓度限值;
——规定了现有火电锅炉达到更加严格的排放浓度限值的时限;
——取消了全厂二氧化硫最高允许排放速率的规定;
——增设了燃气锅炉大气污染物排放浓度限值;
——增设了大气污染物特别排放限值。
火电厂排放的水污染物、恶臭污染物和环境噪声适用相应的国家污染物排放标准,产生固体废
物的鉴别、处理和处置适用国家固体废物污染控制标准。
自本标准实施之日起,火电厂大气污染物排放控制按本标准的规定执行,不再执行国家污染物
排放标准《火电厂大气污染物排放标准》(GB13223-2003)中的相关规定。
地方省级人民政府对本标准未作规定的大气污染物项目,可以制定地方污染物排放标准;对本
标准已作规定的大 气污染物项目,可以制定严于本标准的地方污染物排放标准。
本标准由环境保护部科技标准司组织制订。
本标准起草单位:中国环境科学研究院、国电环境保护研究院。
本标准环境保护部2011 年7 月18 日批准。
本标准自2012 年1 月1 日起实施。
本标准由环境保护部解释。
原件下载:
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Professional Scope More
· Multilingual Solurtions For ..
· Government And International..
· Energy Sector Multilingual S..
· Telecommunications Multiling..
· IT Multilingual Solutions
· Language Solutions For The M..
· Law Firms
· Banking and Finance
Chinese Translators More
· Ms. Lou: French-Chinese trans..
· Ms. Duan: French-Chinese tran..
· Ms.Wang: French-Chinese trans..
· Mr. Jin: professional French-..
· Ms. Wang: French-Chinese tran..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved