010-82115891/5892 021-31200158
Chinese Translation Samples More
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Research Report from UK'..
· Research Report from UK'..
· Retinal Prosthetic Systems f..
· Retinal Prosthetic Systems f..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Research Report from UK'..
· Research Report from UK'..
· Neuroprosthetics-Frontiers o..
Chinese Translation Achievements More
· French Chinese Translation
· Russian Chinese Translation
· German Chinese Translation
· Japanese Chinese Translation
· Spanish Chinese Translation
· Italian Chinese Translation
· Korean Chinese Translation
· Portuguese Chinese Translation
· Ukrainian Chinese Translation
· Arabic Chinese Translation
Chinese Translation Samples > Education English to Chinese Sample

Design of Cyber-based Foreign Language Teaching_Chinese Source_20090132_Sample

8.1.本调研活动存在的问题
由于本项目的调研活动覆盖所有与计算机网络外语教学有关的因素,结果问卷设计过于复杂,问题数量过多,且由于设计匆忙,未曾将其归类,
结果既不方便调查对象的准确反馈,又导致反馈内容凌乱繁杂。结果只好放弃实验之初的定量分析方案,仅对调查结果作定性分析,作定性分析中又因时间匆促,未能准确整理出针对计算机网络化教学活动有效性的特定结果,所以,此文中的调查结果分析略微有些偏离了教学活动有效设计的核心内容
8.2.本调研未能解决的问题
尽管本项目研究目标已基本完成,由于与本文核心内容,即计算机网络化外语教学设计有效性无关,因此调查结果没有在此一一赘述,但本文未能涉及计算机网络化英语自主学习有效性的分析,因为不仅调查中发现的相关问题未能深入,而且探究有效对策结果也很有限。
结语
利用计算机网络进行教学的能力涵盖了认知和心理方面的许多因素, 以及教师在技术方面的知识,操作能力, 教师对于技术的认识和态度,尤其是技术在促进学生学习方面所具备的潜能,教师对于使技术可行的操作环境的认识与感觉。 教师的培训与认识,尤其是如何以相关教学理论及教学理念来进行计算机网络化教学设计,是目前各院校相对薄弱的环节。调查结果显示,教师非常希望所在院校多开展计算机网络化教研活动,包括优质课的观摩研讨及设计思路与完成过程、优质课件的制作技巧与教学效果讨论等。实践证明,教师的使用心理与过程是衡量计算机网络在外语教学中的有效性,可靠性以及客观性的一个重要因素。只有当教师真正掌握了计算机网络相关技术,真正利用技术为教学目标服务,进行科学合理的教学设计,并使技术成为教学环境有机的一部分,成为教学结构中的有机部分来满足教学需要,并时时进行教学观念及教学方式的反思时,计算机网络技术才能与外语教学有效结合,才能真正促进外语教学质量的提高。
原件下载:
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Professional Scope More
· Multilingual Solurtions For ..
· Government And International..
· Energy Sector Multilingual S..
· Telecommunications Multiling..
· IT Multilingual Solutions
· Language Solutions For The M..
· Law Firms
· Banking and Finance
Chinese Translators More
· Ms. Lou: French-Chinese trans..
· Ms. Duan: French-Chinese tran..
· Ms.Wang: French-Chinese trans..
· Mr. Jin: professional French-..
· Ms. Wang: French-Chinese tran..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved