010-82115891/5892 021-31200158
Chinese Translation Samples More
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Research Report from UK'..
· Research Report from UK'..
· Retinal Prosthetic Systems f..
· Retinal Prosthetic Systems f..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Research Report from UK'..
· Research Report from UK'..
· Neuroprosthetics-Frontiers o..
Chinese Translation Achievements More
· French Chinese Translation
· Russian Chinese Translation
· German Chinese Translation
· Japanese Chinese Translation
· Spanish Chinese Translation
· Italian Chinese Translation
· Korean Chinese Translation
· Portuguese Chinese Translation
· Ukrainian Chinese Translation
· Arabic Chinese Translation
Chinese Translation Samples > Earthquake Chinese to English Sample

Kohala Hydropower Project Seismic Hazard Analasis_English Source_20090116_sample

巴基斯坦
水和能源开发局
 
科哈拉水力发电项目
地震灾害分析

2009年1月

1.  概要
按照国际惯例以及有关地震灾害评估和地震灾害制图的指导方针,地震灾害概率评估 (PSHA)程序和地震灾害确定性评估被应用于地震灾害分析。
《地震灾害分析》包括在特定地点的地面运动特征的定量估算,通过概率或/和确定性手段来进行。近几年,在世界范围内已经进行了大量的工作,来研究不同地区的地震强度,估计地震灾害发生的潜在可能性,以便建立如堤坝、摩天大楼等大型建筑物的建造设计标准。当有充足的地震数据可用时,评估地震风险的概率手段就可以使用;但如果地震数据量小,尽管清楚知道活动断层的数量,概率性评估通常不能预见产生的真实后果。在这种情况下,就使用古地震分析方法。这包括源参数评估和地震形成区的地震震级电位,这些通过细心研究大地构造实际情况,如出现在利害关系区域的表层断裂、断层错位和变形等。当地质和土工信息与历史的以及仪器记录的地震数据相结合时,分析将会导致更好地了解且更可靠地评估该地区的地震灾害。
 
2.  概率地震灾害分析
分析是基于概率,通过模拟和分析具体时段的关于超过数的地面运动参数水平完成的。在工程项目区测定地震灾害的分析方法是由Cornell (1968,1971)和Esteva (1969)发展起来的,并为各种各样的工作人员使用过。分析包括下列信息:
·   在利害关系区域,能产生显著地面运动的所有地震活动潜在源的确认及其特征。根据地质的、构造的、历史的和仪器观测的证据,确定震源。允许对地震复发的规模、位置、等级以及地震作用进行量化,明确考虑地震灾害评估。
·  Gutenberg–Richter复发定律被普遍用于变通地解释最小和最大震级,该定律设想地震震级呈指数分布。
·  预测关系式,确定发生在特定地震源的特定规模地震产生的震动等级。
·  在建筑物使用寿命期间,估计地面运动超越数的概率。
 
续文内容请看下面的PDF文件
原件下载:
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Professional Scope More
· Multilingual Solurtions For ..
· Government And International..
· Energy Sector Multilingual S..
· Telecommunications Multiling..
· IT Multilingual Solutions
· Language Solutions For The M..
· Law Firms
· Banking and Finance
Chinese Translators More
· Ms. Lou: French-Chinese trans..
· Ms. Duan: French-Chinese tran..
· Ms.Wang: French-Chinese trans..
· Mr. Jin: professional French-..
· Ms. Wang: French-Chinese tran..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved