Mr Bu is a Spanish interpreter with ten years interpretation experiences in Internet and machinery.
Work Experience
2010 /11--Present: XXX Translation Studio(<50 people) [ 10month] Industry: Internet/E-commerce Interpretation/Translation Dept. Spanish/English bilingual interpreter/translator Interpreting for (Chinese<->Spanish) ☆ Importers, engineers and technicians, project investors, providers from Spain, Venezuela, Argentine and Mexico ☆ on business trips and on the spot of varied projects and at conferences and business meetings; ☆ Location: Beijing, Shanghai, Chengdu, Suzhou, Wuxi and Liyang, Hong Kong, Ma'anshan, etc. for seaport project, construction materials purchasing project, seamless steel tubes/iron bars purchasing project, elevator project, motorcycle/scooter/automobile purchasing
project, hydrological study project, transformer/radiator/breaker project and TV/refrigerator/washing machine purchasing project, petroleum and petrochemical products projects,
wind power generate electricity projects, transport & logistics projects, etc..
2009 /11--2010 /11: XXX Trading Co., Ltd., Beijing Sub-branch(>500 people) [ 1 year] Industry: Oils/Chemicals/Mines/Geology Engineering Department Spanish/English Bilingual Interpreter/Translator Serving as interpreter/translator for the Engineering dept. of the Company, traveled respectively to Shunde (Guangdong province), Shenyang, Xi'an, Qingdao, Jiangyin (Wuxi) with
Venezuelan, Argentine & Mexican clients, in charge of interpretation and translation tasks for diversified projects: dry type transformer, lathe, drifter and handling line, etc.. Concrete service provided: business conference/meeting/on site interpretation (Spanish<->Chinese; Spanish<->English; Chinese<->English). Excellent command of technical & business terminology of great variety.
(Overseas)2005 /7--2009 /10: XXX Translation Studio(<50 people) [ 4 year and 3month] Industry: Internet/E-commerce Interpretation/Translation Department Spanish/English Bilingual Interpreter/Translator Interpreting for (Chinese<->Spanish) Importers, engineers and technicians, commercial chamber representative/s, project investors, providers from Spain, Bolivia, Venezuela, Argentine, Ecuador, California (USA),
Mexico and Cuba, on Expos, business trips and on the spot of varied projects and at conferences and business meetings; Location: Beijing, Tianjin, Shenzhen, Shanghai, Ningbo, Yiwu, Taizhou, Chengdu, Suzhou, Wuxi, Kunshan, Zhenjiang and Liyang, Hongkong, for trains transport project, seaport
project, construction materials purchasing project, seamless steel tubes/iron bars purchasing project, elevator project, motorcycle/scooter/automobile purchasing project,
transformer/radiator project and TV/refrigerator/washing machine purchasing project, etc..
2004 /1--2005 /6:XXX Rubber Industry Co., Ltd. (Guangzhou)(50-150 people) [ 1 year and 5month] Industry: Apparel/Textiles/Leather Goods Production Department Spanish Translator Serving as interpreter (Chinese<->Spanish): To assist the engineer from Colombia and PM with implementing production plan, checking product quality and following up with producing process; To interpret for general manager, HR, production dept., sales dept. and accounting dept. at meetings and during their routine, daily work communication. Serving as translator (Chinese<->Spanish) To translate operation manual, production report and e-mails from/to head office in Spain.
(Overseas)1999 /9--2003 /11: XXX Electronics Group Company Limited(>500 people) [ 4 year and 2month] Industry: Trading/Import & Export Export Department Spanish/English Bilingual Interpreter/Translator Interpreting, Chinese<->Spanish At meetings with participation of leaders from Ministry of Information Industry (now integrated into Ministry of Industry and Information Technology), mayor of Nanjing,
managers of Panda Group and managers of Cuba Electronics Group on topics about start, carrying out and operational details regarding Cuba Project (Exporting 1M TVs to Cuba, SKD
& CKD kits included); For routine, daily work-issue related communication among group leaders, dept. managers and technicians of both groups, concerning cooperation mode and expectation, pricing & payment, distribution channels in Cuba, quality standard and control, signature of General Supply Contract and Subcontracts, delivery and acceptance check; On topics concerning future business on computer, washing machine and electric fan
As delegation member, cordially received by Jiang Zemin and Fidel Castro, when both leaders (2001) entered National Hotel, city of Havana.
Also interpreting For Cuban and Mexican customers on business trips aiming to purchase electronic equipment and home appliances; For a group of Cuban technicians who visited Panda Group to receive professional training; For Cuban technicians and business representatives during a period of 2 years; For CKD experts in Cuba, whose mission was to provide with technical service and guidance;
Translating, Chinese<->Spanish / English Technical documents on TV set (digital / plasma), washing machine, electric fan, etc. Contract, agreement, material list, invoice / pro-forma invoice, packing list, bill of lading, letter of credit and letter of guarantee regarding Cuba Project.
Project Experience 2010 /10--2010 /10:Simultaneous interpretation project for business delegations funded by Argentine FIC, to GD & HK Project Description: The vice-governors of three Argentine provinces: Cordoba, Santa Fe and Entre Rios,headed a business delegation formed by high level offcials, CEOs and
managers of diversified sectors, visiting Guangzhou and Hong Kong, seeking business opportunities. Funded by Argentine Federal Investment Council, two promotion conferences were held successfully in Hong Kong and Guangzhou respectively. National participants included CEOs from many famous local enterprises at international level,local leaders in charge of investment and trade and also ladies & gentlemen from the international & national media.Detailedly, the guests made a presentation about the agriculture, stock raising,energies,mines, automobile and finance,among other sectors which are pillar industries of Argentine,whose products are taking international advantage. Strong desire of cooperating with Chinese companies, in terms of bilateral investments and trading cooperation was expressed clearly. This positive attitude shown from Argentine party was welcomed warmly by the Chinese,who also briefed on the investment & trade policies that are implemented in the city of Guangzhou and Hong Kong, the environmental advantages and industries characteristics. Responsibility: Simultaneous interpretation service (Chinese<->Spanish) on both of the promotion conferences held in Hong Kong and Guangzhou respectively 2009 /3--2009 /8:Transformer & Radiator Cooperation Project Project Description: Spanish customers came to Nanjing and Liyang in order to discuss with Chinese transformer/radiator manufacturer on issues related to equipment import,reparation and technical support,etc.. Within a period of time of less than half a year, they came 4 times. Responsibility: Spanish<->Chinese interpretation service;Hotel reservation,airport transfers,traffic & vehicles arrangements during the whole period of the project
2008 /4--2008 /4:Substation Maintenance Project Project Description: Spanish clients came to China to develop the maintenance & reparation project for transformers installed in various substations near Shenyang, Jinzhou and Beijing, etc.. Responsibility: Spanish<->Chinese interpretation service;Hotel reservation,airport transfers,traffic & vehicles arrangements during the whole period of the project
2007 /9--2007 /10:Truck & Van Purchasing Project Project Description: Clients from Ecuador came to China so as to buy trucks and van (parts,components). Responsibility: Spanish<->Chinese interpretation service;Hotel reservation,airport transfers,traffic & vehicles arrangements during the whole period of the project
2007 /6--2007 /6:Construction Materials Purchasing Project Project Description: Spanish clients went to Sichuan province to buy bricks and tiles used for interior & exterior decoration. They also paid a visit to the factory. Responsibility: Spanish<->Chinese interpretation service;Hotel reservation,airport transfers,traffic & vehicles arrangements during the whole period of the project
2006 /3--2006 /4:Seamless Steel Pipe & Bar Purchasing Project Project Description: Clients from Venezuela and Spain paid a visit to local manufacturers in Shanghai and participated in an EXPO. Responsibility: Spanish<->Chinese interpretation service on conferences & EXPO;Hotel reservation,airport transfers,traffic & vehicles arrangements during the whole period of the project
2005 /10--2005 /11:Motorcycle & Automobile Purchasing Project Project Description: Clients from MALAGA,Spain,came to China to buy motorcycles and parts for automobile, intending to export them from Shanghai and/or Yantian port(Shenzhen).
Local providers were from Ningbo, Taizhou (Zhejiang Province), Shenzhen and Hong Kong. Responsibility: Spanish<->Chinese interpretation service;Hotel reservation,airport transfers,traffic & vehicles arrangements during the whole period of the project
2005 /7--2005 /7:Color TV set/Refrigerator/Washing Machine Purchasing Project Project Description: Clients from Argentine and Cuba came to China to purchase TV sets, refrigerators and washing machine. They would be exported from Shanghai seaport to Argentine, Mexico and Cuba respectively. Local providers were from Nanjing, Suzhou, Wuxi and Changzhou. Responsibility: Spanish<->Chinese interpretation service;Hotel reservation,airport transfers,traffic & vehicles arrangements during the whole period of the project
2000 /3--2003 /11:1M Color TV sets 21'' Cuba Export Project Project Description: It's a project funded by State Loans between Cuba and China, signed by Fidel Castro and Jiang Zemin. EXIM Bank of China provided to Chinese exporter with export buyer credit; National Bank of Cuba opened, upon request from el Grupo de la Electronica de Cuba, L/C, for a contract which covered complete TV sets 21''with a
qty.:450,000 and CKD/SKD that totalized: 550,000 units. Responsibility: Please refer to "Work Experience" for more detailed information. Education
1995 /9--1999 /7 Beijing Foreign Studies University Spanish Bachelor As freshman and during the second year of learning period:Intensive reading of Spanish, Comprehensive reading of Spanish, Listening comprehension; Traditional Chinese; Tour &
Geography,etc.
During the third & fourth year:Intensive reading of Spanish, Comprehensive reading of Spanish, Listening comprehension, Newspaper reading, Simultaneous interpretation; Int'l trade; Int'l finance; Latin American Literature, etc.
Graduation design:EURO - An Emerging United Money for a New Europe (I graduated in 1999 and on the first day of this same year, Euro was put officially into the circulation system in Austria, Belgium, France, Germany, Finland, Neitherland, Lusenburg, Ireland, Italy, Portugal and Spain, which totalize 11 countries, denominated as Euro Region. Certifications 1999 /7 Bachelor Certificate/Specialized in the Language of Spanish, issued by Beijing Foreign Studies University (BFSU) 1999 /7 Diploma of Undergraduate/4 Years/Specialized in the Language of Spanish, issued by BFSU 1998 /3 CET6 Pass 1997 /9 CET4 95 (Excellent) 1995 /9 TOEFL 617 (TWE: 5)
Language Skills
Spanish Listening&Speaking(Excellent),Reading&Writing(Excellent) English Listening&Speaking(Very Good),Reading&Writing(Very Good) Grade of English: CET 6 TOFEL: 617 IT Skills Skill Name Skill Level Experience Internet Explorer Advanced 120Month MS Excel Advanced 120Month OutLook Advanced 120Month MS Powerpoint Basic 120Month MS Project Limited 12Month OutLook Express Advanced 120Month
|