Ms Yao is an English interpreter with three years work experiences in automobile and machinery.
Work Experience
2007 /11--2010 /5: XXX Touring Car Co.,Ltd(150-500 people) [ 2 year and 6month]
Industry: Automobile & Components
Project development English Translator
English translator and assistant of the GM and Export Sale manager,includs
1.Tranlation for the commercial negotiations on big contract ,export sales bussiness and technical communications, sometimes join the liasion and keep the meeting on track based on the intention of the speaker.
2.Receiving the foreign customers and keep connecting with them by emails using good communication skills under the instruction of the management.
3.Some times I arrange the overseas visit agenda of my boss and participate the visit as his assistant.
Project Experience
2007 /11--2010 /5:XXX project company
Development Tools: Catia v5
Project Description: New vehicle development from designing to launch.
Responsibility: English tranlator for the project including commercial negotiation and technical communications.later bacame the contact person for the two sides and a good assistant of my the project manager
Education
2005 /9--2008 /7 South China Normal University Education Master
1.Lots of communication skills,including psychological counseling, human resources management,etc.,and statistics is the nessary tool to finish the study.
2.Part time job has been done in Guangdong Vocational and Technical College (College) as an collage English teacher. And I had participated in BEC intermediate business English training.
3.During the third year to complete the graduation paper of my master's degree, I was dominated to be an English translator in the company which I am working for now , and I joint many bussiness meetings of a large cooperation contract with a foreign partner, and also translated lots of letters and documentations.
Language Skills
English Listening&Speaking(Excellent),Reading&Writing(Excellent)
Grade of English: CET 6