010-82115891/5892 021-31200158
Chinese Translation Samples More
· Indian Middle School Teachin..
· Indian Middle School Teachin..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Introduction of Additive Man..
· Introduction of Additive Man..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
Chinese Translation Achievements More
· Chinese French translation
· Chinese German translation
· Chinese Spanish translation
· Chinese Japanese Translation
· Chinese Russian Translation
Chinese Translation Samples > Tourism Chinese to English Translation Sample

Profile of Hot Spring Leisure City, a National 4A Scenic Area_Chinese>English_20120096_1-1

温都水城国家AAAA级旅游景区简介
Profile of Hot Spring Leisure City, a National AAAA Scenic Area
 
温都水城景区,于2009年2月2日正式被国家旅游局批准为AAAA级旅游景区,景区位于昌平区北七家镇郑各庄村。占地面积289公顷。
Located at Zhenggezhuang Village, Beiqijia Town, Changping District, Hot Spring Leisure City Scenic Area was approved as a national AAAA scenic area approved by the National Tourism Administration on February, 2009, covering an area of 289 hectares.
景区由澳大利亚SDG集团设计,北京宏福集团独家投资开发兴建。它具有设计理念超前、构思巧妙和整体配套功能齐全的三大特点。如今,温都水城旅游景区对外营业的项目和景点已增加至二十多项。
Designed by SDG from Australia, the scenic spot was developed and constructed with the sole investment of Beijing Hongfu Group. It has leading design philosophy, ingenious conception and well-established supporting facilities and functions. Now, Hot Spring Leisure City Scenic Area provides over 20 programs and scenic spots to the outside. 
景区物华天宝、人杰地灵;亲山近水、景自天成。蜿蜒七公里长的人工水系四通八达环绕着整个景区。
The scenic area, a land collecting treasures and talents, neighbors mountains and waters and boasts natural landscape. The man-made water system wanders 7 kilometers long, reaching every corner of the scenic area.
景区的地热资源丰富,现已开发六口温泉井,井深近三千米,出水温度高达79℃,各种矿物质和微量元素非常丰富,日出水量上万立方。
With rich geothermal resource, the scenic area has developed six hotspring wells, each nearly 3 kilometers deep. Reaching as high as 79℃, the water that is taken out from such wells contains various mineral substance and rich microelements, and it may reach 10,000 cubic meters a day.
温都水城景区内是集大型水上娱乐、温泉养生、餐饮住宿、旅游观光、商务会议于一体的综合型度假圣地。通过各种旅游生态景观,形成以“水”为亮点整体占地面积近万亩的绿色旅游休闲区。
Hot Spring Leisure City Scenic Area is a large holiday resort integrating water entertainment, hotspring health care, catering and accommodation, travel and sightseeing, and business conference. Diversified tourists and ecological landscapes constitute a green water-highlighted tourism and leisure area, occupying an area of nearly 10,000 mu.
温都水城——是新农村建设的结晶!
温都水城——是您商务之余的欢乐之坪!
Hot Spring Leisure City – a great achievement in the construction of new countryside!
Hot Spring Leisure City – a place for enjoyment beyond your business!
原件下载:
Main Languages More
Chinese English German
French Russian Japanese
Korean Spanish Portuguese
Dutch Ukrainian Italian
Polish Danish Greek
Thai Swedish Vietnamese
Professional Scope More
· Multilingual Solurtions For ..
· Government And International..
· Energy Sector Multilingual S..
· Telecommunications Multiling..
· IT Multilingual Solutions
· Language Solutions For The M..
· Law Firms
· Banking and Finance
Chinese Translators More
· Ms Lou: French Translator in ..
· Ms Duan: French Translator in..
· Ms.Wang: French Translation E..
· Mr Jin : professional French ..
· Ms Wang: French Translator wi..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved