上海翻译公司 公司简介 收费标准 质量控制 公司业绩 北京翻译公司 网站汉化 北京同声传译 联系方式
简体中文 英 文 日 文 法 文 俄 文   设为首页 联系我们 网站地图
1
1
中国地名英译注意事项

议原作风格与译作风格
中文地址翻译原则
公司的译法
   
   
   
 
 
公司的译法

 

1. line(s) (轮船、航空、航运等)公司
Atlantic Container Line大西洋集装箱海运公司
Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司

2. agency 公司、代理行
The Austin advertising Agency 奥斯汀广告公司
China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司

3. store(s) 百货公司
Great Universal Store 大世界百货公司(英)
Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百货公司(英)

4. associates(联合)公司
British Nuclear Associates 英国核子联合公司
Subsea equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办)

5. system(广播、航空等)公司
Mutual Broadcasting System相互广播公司(美)
Malaysian Airline System Bhd.马来西亚航空公司

6. office公司,多与 head, home, branch等词连用
3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M中国有限公司广州分公司
China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中国图书进出口总公司

7. service(s)(服务)公司
Africa-New Zealand Service 非洲—新西兰服务公司
Tropic Air Services特罗皮克航空公司

8. exchange
American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司

9. center
Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd.
宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

 

   
翻译论坛
翻译软件下载
版权所有:中国专家翻译网---上海华译网翻译公司 E-mail:shkh@263.net bjhyw@263.net