上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
同声传译
· 同声传译服务介绍
· 同声传译设备介绍
· 同声传译成功案例
· 同声传译客户评价
· 同声传译设备租赁
· 同声传译服务价格
· 同传设备租赁价格
· 同声传译译员资质
· 同声传译知识技巧
· 同声传译培训信息
· 同声传译行业新闻
· 同声传译专业院系
· 同声传译招聘信息
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
同声传译行业新闻
当前位置:首页 > 同声传译 > 同声传译行业新闻

同声传译高手杭州稀缺 举办国际会议向京沪

一个在网上广泛流传的“中国当今十大最赚钱行业”的帖子,给出了许多人意想不到排名——同声传译居榜首。

  近日,第三届中国国际服务外包交易博览会在杭州开幕,来自世界各地服务外包领域的企业家聚集在杭州,研讨服务外包发展。

  在此期间,不少分论坛同时举行。留心就会发现,不少分论坛现场,正对主席台的方向都会有一个“箱子”,空间不大,密闭隔音,“箱子”上会有一个玻璃窗口。

  关在“箱子”里、戴着耳机的就是同传译员。其耳机里持续不断传来语言信息,“同传”瞬间就能把它准确、完整地译成另外一种语言传递出去,而且这个“瞬间”不超过三秒钟。

  严格意义上讲,符合条件的人才在全国范围内目前也不过几百。记者采访发现,在杭州,还没有专门提供同传服务的公司,这样的人才还需要从京沪“引进”,日进斗金也是所言不虚。

  杭州市外办一位工作人员告诉记者,相对上海、北京等大都市而言,杭州的国际会议还不是特别多,因此也没有专业的同传公司,“同声传译工作必须要有专门的设备,如果业务达不到一定量,设立公司成本太高。”

  “有些回忆同传比较简单的,就是围绕一个讲话稿来做。即使没有稿子的,事先也有个提纲,谈话内容就是围绕提纲来的。”上述人士说,如果是即兴发言需要的同声传译,那要求是非常高的。“在翻译的过程中,你需要精神高度集中,在极短的时间内组织语言,并准确、清晰地翻译出来。”

  记者采访了多位翻译圈的人士,对从事翻译的人来说,高水平的同声传译就是皇冠上的明珠。“正因为其高难度,所以这样的高手很难找。”

  “做同传连续超过20分钟人就有些失常了,如果工作时间太长人就要疯掉了。”接受记者采访时,一位熟悉同传业务的酒店负责人对记者说。

  杭州市外经贸局经常组织大型国际会议,该局一位工作人员也告诉记者,杭州确实没有专业的同声传译公司。“跟上海、北京这些国际大都市比起来,杭州的国际化程度不是很高,国际会议也没那么多。”

  “两个译员,一个房间,常见语种的话,加上设备租用费,每天的价格是2.8万元人民币。”黄龙饭店工作人员告诉记者,自去年4月份新黄龙开业以来,增加了同声传译服务,酒店自由主机,提供耳机租用,收费标准是每套每天60元。

  浙江世贸君澜大饭店会议中心的工作人员表示,同声传译的服务酒店是可以提供的,但是需要跟经销商联系。这位工作人员称,经销商联系的话,从上海专业的翻译公司请人过来比较多,也有其他地方请,视情况而定。

  记者联系的另外2家星级酒店工作人员也表示,酒店有熟悉的经销商,都需要提前预约联系,酒店本身是没有这项服务提供的。采访时,酒店方面人士介绍,外聘的翻译员多数是从上海专业公司请的。

  而总部设在上海的一家提供多种语言的同声传译公司称,公司经常做杭州这边的业务,“如果是半天的会议,提供所有设备,算上译员差旅费,大概要1万元。”

  焦点关注

  1.同传员组成

  主要由三类人员组成

  目前国内的同传译员主要由三类人员构成:一是自由职业者,二是国家部委的翻译,三是大企事业单位的翻译和高校教同传口译的老师。国内可以胜任高规格国际会议翻译工作的同声翻译员,约300人,且大都集中在北京、上海。

  2.同传员薪水

  按小时和分钟计算

  “同传”的薪金不是按照年薪和月薪来算,而是按小时和分钟来算的。好的同声传译每小时可收入4000元到8000元,甚至更多,一年挣三四十万元不是难事。

  3.如何成为同传员

  天赋+知识储备

  杭州一高校从事英语教学的老师告诉记者,从事同声传译其实还需要一点天赋的。“并不是说你英文好,就可以去做同声传译,这里的天赋就是看你的反应能力。你能不能一边听一边说,而且要出口成章,条理清楚。”

  上述上海某同传公司的工作人员告诉记者,他们每接下一单生意,译员都要提前做很久的功课。围绕会议的主题,阅读大量的文字材料,熟悉该行业领域内的专业词语。“所谓的一天赚几千,绝对不是行外人想象的那样,坐下来随便动动嘴片,人民币就进钱包了那么简单的。”

  “作为翻译人员,等待你的下一场会议是哪个领域的,这都是未知的。所以,对高水平的同传者而言,知识储备当然越多越好。”接受记者采访时,上述同传公司的相关人士称,招聘人才时,特别青睐“有翻译经验且具有生物医学医药、财经和法律等实用性强的专业学位的兼职翻译”。

  另外,同声传译专业对从业者的专业知识、灵活应变能力、心理素质、身体素质等要求都非常高。如要对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知识有所了解。


华译网翻译公司转载

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语翻译 赵女士 汽车及零...
· 翻译翻译 郝女士 上海航...
· 法语翻译 张女士 石油、...
· 法语翻译 杨先生 酒店、旅...
· 法语翻译 张先生 上海电子...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15