深圳市中资海派文化传播有限公司 公司行业: 文字媒体/出版 公司性质: 外资(非欧美) 公司规模: 少于50人 工作地点: 深圳-罗湖区 招聘人数: 2 工作年限: 一年以上 语言要求: 英语 精通 学 历: 本科 职位标签: 翻译、语言、英语、韩语 职位职能: 英语翻译 韩语/朝鲜语翻译
职位描述: 1.翻译图书及选题文稿; 2.确保译稿在规定时间内提交,并对译稿进行整理和润色,达到合乎审校要求的水平。
任职资格: 1.本科以上学历,外语专业; 2.笔译能力强,能够驾驭多种风格的英文稿件,翻译文字准确、优美、符合中国人阅读习惯; 3.翻译速度快,日翻译量(金融、经管、社科、励志等类别中的其中任意两种)能达到3000-5000字以上; 4.有翻译过图书经验,至少有一部已出版作品,或者有杂志发表的译作; 5.图书阅读面广,对文字有较强的敏感度和把握能力。
公司简介:
深圳市中资海派文化传播有限公司是一家年轻而激情四溢的图书出版公司。我们团队怀着对图书出版的热忱,全方位打造出了经济管理、金融投资、职场励志、家庭教育、人文社科、传记历史等几大书系,为中国精英阅读而努力!
我们的精英合作伙伴: 与我们保持着紧密合作关系的全球顶尖出版公司有Simon & Schuster、Random House、John Wiley& Sons、Crown、Penguin、HarperCollins、McGraw-Hill、Bloomberg Press、Columbia University Press、Warner Books等;
我们的高效团队: 为了纪念朝鲜战争60周年,我们在半年之内引进、加工并出版了《最寒冷的冬天》这本文字量近60万字的经典巨著;
我们的敏锐独到眼光: 我们能够抓住当下读者关心的焦点和时事热点,适时推出《最寒冷的冬天》《未来100年大预言》《未来10年》《一个经济杀手的自白》等畅销作品; 我们也能够引领阅读潮流,我们在2006年推出的超级畅销作品《魔鬼经济学》,就引领了近年来生活经济学的阅读热潮; 2007年推出广受欢迎的《看谁在说谎》系列图书,随即又掀起了大众心理学的阅读热潮; 2010年推出的《爱自己,和谁结婚都一样》,开启了国内两性关系图书的新一轮阅读热。
|