上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

钢制压力容器文件翻译中英文对照

技术要求
Technical requirements
1.本设备蒸汽聚集器按GB150-98《钢制压力容器》进行设计、制造、验收。
1. This equipment of steam accumulator is designed, manufactured and accepted according to GB150-98 Steel Pressure Vessels.
2.软水蒸发段的上升/下降循环管道与蒸汽聚集器在安装现场连接,焊接方法:手工电弧焊,焊条牌号J422。
2. The connection between the rising/descending circulating piping of soft water evaporation section and the steam
accumulator should be done on site; the welding method is manual electric arc welding and the welding rod trademark is J422.
3.蒸汽过热器与水管蒸发器的烟气进出接口在安装现场实施内保温,软水预热器及其烟气进出接口蒸汽聚集器,循环管道在安装现场实施外保温

3. The flue gas entrance and exit interface of the steam superheater and the tube evaporator should carry out inner thermal
insulation on site; the soft-water preheater and its flue gas entrance and exit interface, the steam accumulator and the circulation piping should carry out outer thermal insulation on the installation site.
4.本设备过热段,蒸发段,软水段分段制造,安装现场连接。
4. The superheat section, evaporation section and soft water section of this equipment should be manufactured by section and
connected on the installation site.
5.软水经预热器加热后进行蒸汽聚集器补水。
5. After the soft water is heated by the preheater, the steam accumulator compensates water.
6.设备的油漆、包装、运输按JB/T4709-2003《压力容器涂敷与运输包装》的有关规定执行。
6. The painting, package and transportation of the equipment should be done in accordance with pertinent regulation of
JB/T4709-2003 Coatings and Transportation Packages for Pressure Vessels.
7.该设备运行时严禁缺水(缺汽)。设备在0℃以下停车时,要将水放净,以防冻坏热管。
7. During the device operation, forbid the shortage of water (vapor). When the equipment stops at the temperature below 0℃,
it is required to discharge the water completely to avoid freezing the heat pipe.
8.烟气连接件与水管蒸发器法兰连接。
8. The flue gas connection piece and the tube evaporator are connected with the flange.
技术特性表
Table for Technical Characteristics
序号 Number
名称 Name
单位 Unit
指标 Index
烟气侧 Flue gas side
过热蒸汽侧 Superheat steam side
蒸发侧 Evaporation side
软水侧 Soft water side
工作压力 Working pressure
入口温度 Entrance temperature
出口温度 Exit temperature
流量 Flow amount
介质 Medium
热负荷 Heat load
阻力降 Resistance drop
烟气 Flue gas
过热蒸汽 Superheat steam
蒸汽 Steam
软水 Soft water
管口表 List of nozzles
连接尺寸 Connection size
连接形式 Connection form
焊接 Welding
用途 Purpose
法兰 Flange
烟气进口 Flue gas entrance
烟气出口 Flue gas exit
过热蒸汽入口 Superheat steam entrance
过热蒸汽出口 Superheat steam exit
软水入口 Soft water entrance
软水出口 Soft water exit
排污口 Sewage outlet
测温口 Mouth for measuring temperature
总装图 General assembly drawing 
组合件 Subassembly
烟气连接件 Flue gas connection piece

华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关钢制压力容器资料文件,Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Steel Pressure Vessels.
1、焊接采用电弧焊,碳钢之间焊条型号J422,碳钢与不锈钢之间为A302,不锈钢之间焊条为A132,管与弯头连接采用氩弧焊。
1. The welding adopts electric arc welding, the welding rob model between carbon steels is J422, that between the carbon
steel and the stainless steel is A302, that between stainless steels is A132. The connection of the pipe and the elbow adopts argon arc welding.
2、焊接接头形式及尺寸除图中注明外按HG20583中规定进行,角焊缝的焊接尺寸按较薄板的厚度,法兰的焊接按相应的法兰标准规定进行。
2. The form and size of the welding joints shall be done according to the regulation in the HG20583, except the
indication in the drawings. The welding size of filet weld is the thickness of the thinner sheet; the flange welding shall be done according to the corresponding flange standard.
3、所有水管及集箱管焊接采用氩弧焊,进行100%探伤。
3. The welding of all tubes and headers adopts argon arc welding and conducts 100% fault detection.
4、设备制造完毕后以3.75MPa表压进行水压试验。
4. After the equipment is manufactured, conduct the hydraulic pressure test at the 3.75MPa gauge pressure.
5、预热器钢结构及壳体内外表面要求进行喷砂、除锈,底漆:两遍环氧聚酰胺树脂漆,每遍100微米。面漆:环氧聚氨酯釉面漆,喷涂一遍漆膜厚
度50微米。面漆颜色为菘蓝绿色(代码:RAL 6019)。
5. The preheater steel structure and the inner and outer surfaces of the shell are required to conduct sand blasting and
rust removal. The priming paint applies two times of epoxy- polyamide resin paint and 100 micrometers for each time. Top-coat paint adopts epoxy polyurethane, spray one layer of paint film 50 micrometers thick. The color of top-coat paint is the woaded blue green (code: RAL 6019).
6、轻质浇注料用不锈钢拉锚固定。
6. Light-weight castable is fastened with stainless steel cat anchor.
换热面积 Heat exchange area
骨架 Framework
预埋件 Embedded part
管板合 Tube plate
换热管 Heat exchange pipe
蒸汽出口集箱管 Steam exit header
弯头 Elbow
蒸汽进口集箱管 Steam entrance header
密封合 Seal
见本图 See this drawing 
保温 Insulation
岩棉 Rockwool
吊耳组件 Lifting lug assembly 
烟气出口法兰 Flue gas exit flange
轻质耐火浇注料 Light weight refractory castable
下封板 Lower seal plate
保温厚度为150mm The insulation thickness is 150mm.
锚固钉祥图 Detailed diagram of anchor bolt
锚固钉布置图 Arrangement diagram of anchor bolt
数量 Amount
材料 Material
单件 Single piece 
总计 Total
重量 Weight
备注 Remarks
标准化 Standardization
阶段标记 Phase mark
比例 Scale
设计 Designed by
制图 Drawn by
审核 Audited by 
工艺 Technique by
校对 Checked by
批准 Approved by
设计压力 Design pressure

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15