三、 队长将了解的案情及收集的资料进行鉴别分析,向主管经理请示作出进一步工作指示。 The leader of the security squad shall identify and analyze the circumstances of the case which has been learned about and the collected data, and ask for further instructions from the manager in charge. 四、 主管经理根据案件损失及影响的大小,向公安机关报告案情。 The manager shall report to the public security organ about the circumstances according to the losses in the case and influences thereof. 夜间防盗 Nighttime Anti-Theft Work 一、 辖区内出现电源关闭,监控无视频信号,应立即向班长报告,班长应组织紧急集合,按防盗预案组织实施。 In case the power sources are switched off and the monitoring facilities do not send signals within the administration area, the security personnel shall immediately report to the group leader. The group leader shall organize emergency muster and implement the anti-theft plan. 二、 在监控范围内,发现可疑人员,应立即向班长报告,班长应组织紧急集合,按防盗预案组织实施。 In case the security personnel discovers doubtful personnel within the monitored area, they shall immediately report to the group leader. The group leader shall organize emergency muster and implement the anti-theft plan. 三、 发现护栏被撬,应立即向班长报告,班长应组织紧急集合,按防盗预案组织实施。 Where the security personnel find that the guardrails have been pried, they shall immediately report to the group leader. The group leader shall organize emergency muster and implement the anti-theft plan. 四、 保安在巡逻过程中发现重点部位有可疑人员时,应立即向班长报告,班长应组织紧急集合,按防盗预案组织实施。 In case the security personnel discover doubtful personnel in key sites during patrols, they shall immediately report to the group leader. The group leader shall organize emergency muster and implement the anti-theft plan. 五、 值勤保安在写字楼各位置巡逻过程中如发现可疑人员,应保持在30—50米处,采用联络信号,识别是否是可疑人员,如联络信号不明,应增加力量进行跟踪,如可疑保员进入写字楼各位置的重点部位,立即用对讲机报告班长采取紧急行动,按防盗预案组织实施。 In case the security personnel discover doubtful personnel during patrols in various places inside the office building, they shall keep a distance of 30-50 meters to the doubtful personnel and adopt communication signals to identify whether such personnel are doubtful personnel. In case the communication signals are not clear, they shall dispatch additional security forces to track such personnel. Where such doubtful personnel enter into key sites in various parts of the office building, they shall report to the leader of the security squad with intercoms to take emergent actions and implement the anti-theft plan. 聚众闹事 Gathering to Make Disturbances 一、 弄清聚众闹事的主要人员和参与人员,迅速将情况报告。 Find out the major personnel and participants who gather to make disturbances, and rapidly report the relevant information.
华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关防盗预案资料文件,Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Anti-theft plan. 二、 由保安班长增加兵力,看护好大门及大厅。又保安班长及时向只管领导报告。 采取有效办法解决矛盾。妥善处理各类不安全事端。 The security group leader shall dispatch additional security forces to guard the gat and hall, and report to the leader in charge in time, take effective measures to solve the contradictions and properly dispose of various dangerous issues. 三、 保安班长接到报告后立即赶赴现场并根据事态发展。调动其他保安增加兵力,如有发生冲突的可能,请示主管经理向经理公安部门报警。 The security group leader shall rush to the site immediately after receiving the report, and transfer other security personnel to dispatch additional security forces according to development of affairs. In case conflict may arise, the security group leader shall ask the manager in charge for instructions, and the manager shall report to the public security organ. 打架斗殴 Fight 一、 发现打架斗殴行为或接到打架斗殴报案时,应立即通知保安班长。 The security personnel shall immediately inform the security group leader in case of discovering fight or receiving report of fight. 二、 保安班长应立即组织保安迅速赶赴现场,同时向主管领导报告具体情况,已伤人数、参加打架斗殴的人数以及要求支援的范围。根据情况向公安部门报警。 The security group leader shall immediately arrange the security personnel to rush to the site and report the specific information to the leader in charge, the number of the injured, the number of personnel involved in the fight, and the scope of area requiring support, and report to public security department according to circumstances. 三、 将现场围观人员隔离或全离现场。维护现在的道路交通秩序,保护好现场。 Isolate or evacuate the onlookers from the site, maintain the current road traffic order and protect the site. 四、 将因打架斗殴造成伤亡的人员视其伤势轻重要求医院要求。 Send the casualties caused due to fight to hospita1 for treatment according to extent of the injury. 五、 保安队长接到报告后,立即能通讯器材指挥调节器遣附近写字楼的保安员进行支援,并迅速赶赴现场指挥。 The leader of the security squad shall command and transfer the security personnel in the nearby office buildings with telecommunication equipment to provide support, and rush to the site to command work on the site. 六、 保安队长到达现场立即了解情况及相关资料,根据现场事态作出部署,并报主管经理汇报请示。 The leader of the security squad shall immediately learn about the situation and relevant data after reaching the site, make deployment according to the site situations and report to the manager in charge for instructions. 1、 调遣机动保安继续增援。 Transfer mobile security personnel to go on providing support. 2、 调派车辆对重伤有生命危险的人员送医院抢救。 Dispatch vehicles to send the seriously injured who have life danger to hospital. 3、 对事态轻微的事件进行调解。Mediate the slight affairs. 4、 对事态严重或造成不良影响的打架斗殴事件的当事人。移交公安机关处理。 Transfer the parties involved fight that is serious in nature or has caused unfavorable influences to public security organ for disposal. 抢劫 Robbery 一、 当保安人员在值勤中发现有抢劫行为时,应立即上前制止该犯罪行为,同时用通讯器材向保安班长,保安队长,主管领导报告。 In case the public security personnel discovers robbery on duty, they shall stop such criminal act immediately and report to security group leader, leader of the security squad and leader in charge with telecommunication equipment. 二、 保安队长、班长应立即组织全体保安员赶赴现场并及时报告主管领导。 The security group leader and the leader of the security squad shall immediately arrange all the security personnel to rush to the site and report to the leader in charge in time. 三、 如犯罪嫌疑人仍在现场时应组织保安人员立即抓捕交由公安机关处理。 In case the criminal suspect is still on the site, they shall arrange the security personnel to catch the criminal suspect and transfer the criminal suspect to public security organ for disposal. 四、 向事主了解抢劫过程中人身是否受到损伤,及财物的扣失情况,如事主受伤则应视其伤势情况要求医院救治,并布置保安对现场进行保护。 Inquire the victim of the robbery about whether it has suffered personal injury and loss of property. In case the victim is injured, send the victim to hospital for treatment according to conditions of injury, and arrange the security personnel to protect the site. 五、 如犯罪嫌疑人逃跑,保安员在追捕犯罪嫌疑人时一定要集中兵力,在我强敌弱的情况下进行,并一边追捕一边与公安联络,以免造成不必要的损伤。 In case the criminal suspect flee from the site, the security personnel shall muster forces and keep stronger forces than the criminal suspect when running after it, and meanwhile shall contact the public security organ lest unnecessary injury be caused. |