上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

工程建设文件英中文对照翻译

To minimize the modification of ABAP program, the pre-printed header part of the Purchase Order printed out by non-Procurement department shall be different from the one printed by Procurement department. The PO content layout will be the same as standard PO designed by Procurement Department (use the same SAP script, one ABAP program only).
为使对ABAP程序的修改尽可能少,非采购部人员打印出来的采购定单,其页眉部分应与采购部人员打印出来的采购定单的页眉部分有区别。采
购定单正文部分的页面设置则为采购部设计(使用相同的SAP脚本和一个ABAP程序)的标准格式,各部门都一样。
6.5  Authorization Considerations   授权考虑要点
Base on the OIA provided by Change management team, the authorized person to release PR  and  PO  in Production Planning
Department and Batching Plant have already been assigned to the Superintendent for this case. The detailed authorization profile will be determined in the realization phase.
基于Change管理团队提供的OIA,在生产计划部和混凝土搅拌厂,审批采购申请和采购定单的权限已授权给部门的主管。详细的授权情况,将在
项目实施阶段确定。
Corporate Procurement Department has to authorize non-Procurement person to execute the process from Purchase Requisition to
Purchase Order “Call-off”. Intensive training to end users is also required (new roles & responsibilities).
公司的采购部必须授权非采购部人员执行采购申请和采购定单分解的程序。为此,需要对最终用户进行培训(新任务和新职责)。
PO02 PURCHASING OF STORE ITEMS  PO02  库存料件的采购
This scenario describes the management of stored items such as maintenance parts, spare parts, consumable materials
recurrently procured from an external vendor for maintenance, direct consumption and/or project construction.
在本程序概要中,描述库存料件的管理,如从外部供应商处采购的、用于维修、直接使用、和/或工程建设的维修零件、备件、消耗物料等。

华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关工程建设资料文件,Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Project construction.
XXXX Blueprint – Purchasing of Store Items
XXXX工厂业务蓝图-库存料件的采购
2.2  Explanation of Functions and Events   功能和事件的解释
The need of re-ordering stock items from both automatic PR crated by MRP and manually PR created by warehouse are  subjected
to further systematically approved or released on line by nominated authorizers prior to being assigned the vendor and converted into Purchase Order by Procurement department respectively.
由MRP系统自动创建的采购申请,及仓库使用手工方式创建的采购申请,在转为采购部签发的采购定单并分配给供应商前,都要经授权审批人在
线批准或审批。
2.3  Special Organizational Considerations   组织方面的考虑要点
Similar to Raw Material case, to simplifying the purchasing process and alleviating the workload of the Procurement
department,  the warehouse department shall be authorized to create PO for those items having the contract exists in the system regardless to the total value of the PO, for example, Lubricants.
和原材料采购类似,为简化采购流程和减轻采购部的工作量,应授权仓库部门可创建那些系统中已有合同项下的物料(如润滑油)的采购定单
,且不论定单的总金额是多少。
6.1  System Configuration Considerations   系统配置考虑要点
PR RELEASE ONLINE    采购申请的在线审批
Release online of PR will be released by Warehouse Superintendent without limitation of value limit  required.
采购申请的在线审批,由仓库主管负责,且无金额的限制。
PO RELEASE ONLINE     采购定单的在线审批
Based on the output from the Executive Summary CRP session on 10 September 2002, the BPO and BOD have agreed using fully
online approval process for both PR and PO based on the following financial limitation as below :
根据2002年9月10日召开的CRP经理联席会议取得的成果,BPO和BOD已同意全面使用采购申请和采购定单的在线批准程序,审批的金额限制如下

The approval levels proposed during blueprint are as follows :
制定业务蓝图阶段,拟议的批准权限如下:
The legal PO document printing from the system will be signed by Procurement Manager or any person authorised by the
Procurement Manager , while the PO printed out by non-Procurement people will be signed by the Department Owner Superintendent accordingly.
系统打印出来的具有法律效力的采购定单,将由采购部经理或其授权的人员签字,而由非采购部人员打印出来的采购定单,将由其部门主管签
字。
Please note that, for release online of Purchase order created directly by the Warehouse department (only if contract is
available), both PR and PO will be released online by Warehouse Superintendent similar to the raw material case. In such case, the online approval process does not have any hierarchy of value.
请注意,采购部直接创建的采购定单(必须已有合同),在在线审批时,采购申请和采购定单都将由仓库主管审批,这和原材料采购的情况类
似。在这种情况下,在线批准无金额限制。
PLANNED DELIVERY COSTS   计划交货费用
The planned delivery costs agreed with or stipulated by the vendor shall be entered into PO accordingly. (Please refer to the
item 6.1 System Configuration Consideration under PO01 Purchasing of Raw Material process)
供应商同意或规定的交货费用,应相应输入采购定单。(请参阅PO01“原材料采购流程”的第6.1部分“系统配置考虑要点”)
PO DOCUMENT TYPE    采购定单类型
(Please refer to the item 6.1 System Configuration Consideration under PO01 Purchasing of Raw Material process)
(请参阅PO01“原材料采购流程”的第6.1部分“系统配置考虑要点”)
6.2  File Conversion Considerations   文件转换考虑要点
The existing contracts (if any) shall be manually maintained into SAP system before SAP go-live. The source list shall also
be maintained accordingly. The remaining / or outstanding PO must also be maintained. These tasks are responsible by Procurement Department.
已经有的合同在SAP上线前,应以手工方式提前录入SAP系统。货源清单也应提前录入。尚未执行完毕的采购定单也必须录入。这些工作由采购
部负责。
6.4  Reporting Considerations   报告考虑要点
Similar to Purchasing of Raw material case, in order to avoid loosing of control, the BPOs have strongly propose that the PO
which will be crated, printed and signed by non-Procurement people will have a different lay out that than one issued by Procurement. It is clear that PO(s) issued by Procurement is a legal binding document in exchange of goods and services, whereas the PO(s) issued by non-Procurement people is just instruction of delivery only.
和原材料的采购类似,为避免控制的放松,BPO强烈建议,将由非采购部人员创建、打印和签字的采购定单,与采购部签发的采购定单分开。采
购部签发的采购定单是定购货物和服务有约束力的法律文件,而非采购部人员签发的采购定单只是交货指示。
To minimize the modification of ABAP program, the pre-printed header part of the Purchase Order printed out by Warehouse
department shall be different from the one printed by Procurement department. The PO content layout will be the same as standard PO designed by Procurement Department (use the same SAP script, one ABAP program only).
为使对ABAP程序的修改尽可能少,仓库部人员打印出来的采购定单,其页眉部分应与采购部人员打印出来的采购定单的页眉部分有区别。采购
定单正文部分的页面设置则为采购部设计(使用相同的SAP脚本和一个ABAP程序)的标准格式,各部门都一样。
6.5  Authorization Considerations   授权考虑要点
Corporate Procurement Department has to authorize non-Procurement person to execute the process from Purchase Requisition to
Purchase Order “Call-off”. Intensive training to end users is also required (new roles & responsibilities).
公司的采购部必须授权非采购部人员执行采购申请和采购定单分解的程序。为此,需要对最终用户进行培训(新任务和新职责)。
Buyer can create/change/display purchasing information of his/her purchasing group.
采购员可创建/修改/展示其采购组下的采购信息

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15