上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

焊接工艺的文件翻译中英文对照

2.2、深化设计的成果内容    Results of detailed design
(1)深化设计的成果至少(但不限于)包括以下内容:
The results of detailed design include (but not limited to) at least following items:
a、图纸目录;  List of drawings;
b、钢结构深化设计总说明;General information of steel structure detailed design;
c、结构及节点计算书;Structural and nodes account statement;
d、节点大样图;Node detail drawing;
e、三维轴侧图; 3D axial drawing;
f、平、立面布置图(必要时要做出剖面布置图);
Floor and three-dimension layout plan (make cross section layout plan if necessary);
g、预拼装图和现场组装图;Pre-assembly drawing and field assembly drawing;
h、构件加工详图;Millwork manufacturing detail drawing;
i、零件详图;Detail drawings of parts;
j、构件、零件、材料清单;List of components, parts and materials;
h、其他需要表达的内容。Other contents required to express
(2)深化施工详图的表达至少(但不限于)要达到如下要求的深度:
The expression of detailed construction detail drawing shall at least include (but not limited to) following requirements:
a、图纸目录,至少应包含以下内容:
The drawings list shall at least include following items:
①深化设计图号;The drawing number of detailed design;
②构件号、数量、重量、构件类别;Component number, quantity, weight and type;
③图纸的版本号以及提交的日期;The version number and submission date of drawing;
④其它资料。Other data

华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关焊接工艺资料文件,Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Welding process.
b、钢结构深化设计总说明,主要应包含以下内容:
The general description of steel structure mainly include following contents:
①工程概况及设计依据(主要为遵照的设计、施工规范、规程);
Engineering overview and design consideration (mainly of the complied design, construction specification and procedures);
②钢材、焊接材料、螺栓、涂料等材料选用说明、依据及建议;
The selection description, reference and recommendation of the materials such as steels, weld materials, bolts and coatings;
③加工、制作、安装及除锈涂装(包括防火)的技术要求和说明;
The specification and description of processing, fabrication, installation and rust removal coating (including fire prevention);
④焊接、除锈、涂装等工艺的质量要求;The quality requirement of processes such as welding, rust removal and coating;
⑤构件的几何尺寸以及允许偏差;Dimensions and permissible variation of components;
⑥焊接剖口形式、焊接工艺、焊缝质量等级及无损检测要求;
The form of welding bevel, welding process, welding seam quality scale and non-destructive test requirement;
⑦加工、制作、安装及涂装(包括防火)需要特别强调的事宜;
The issues specially emphasized of processing, fabrication, installation and coating (including fire protection);
⑧构造、制造、运输等技术要求;Specification for construction, manufacture and transport;
⑨图例说明;Marginal data
⑩其他需要说明的内容。 Other contents required to be described.
c、结构及节点计算书:结构的整体分析及计算,对结构形式、结构布置、材料种类、节点类型向设计单位提出详细的建议;对焊接连接、螺栓连接、节点板和加劲肋进行计算和完善;给出详尽合理的预拼装及吊装计算方案;
Account statement of structure and nodes: global analysis and calculation of structure, detailed recommendations of structural form, structural arrangement, kinds of material, node type submitted to design unit; calculation and improving of welded connection, bolt fastening, gusset plate and stiffening rib; detailed and proper pre-assembly and hoisting calculation plan;
d、地脚螺栓布置图、平、立面布置图(包括剖面布置图),至少应包含以下内容:构件编号、安装方向、标高、安装说明等一系列安装所必须具有的信息;
Anchor bolts layout plan, plane and vertical layout plan (including cross section layout plan) shall at least include following contents: component serial number, assembly direction, elevation and installation description and other information necessary for installation;
e、构件加工图,至少应包含以下内容:
The component manufacturing drawing shall at least include following items:
①构件细部、材料表、材质说明、构件编号、焊接标记、连接细部、锁口和索引图等;Component details, material list, material description, component serial number, welding marks, connection details, fore shaft and index chart;
②螺栓统计表,螺栓标记,螺栓规格;Bolt statistical table, bolt markings and bolt size;
③轴线号及相对应的轴线位置;Axial number and corresponding axial position;
④加工、安装所必须具有的尺寸、方向; Size and direction necessary for manufacture and installation;
⑤图纸标题、编号、改版号、出图日期;Drawing caption, number, revision number and date;
⑥加工厂及安装所需要的必要信息。Information necessary for manufacturing plant and installation.
f、零件详图:尺寸表达完整。Parts detail drawing: the sizes shall be complete.
3、拟投入的深化设计人员  The detailed design personnel to be employed
3.1、深化设计项目部组织框架图  Organization framework diagram of detailed design project department
3.2、深化设计人员岗位责任  Post responsibility of detailed design personnel
项目经理及副经理:负责整个项目深化设计的协调及管理;
Project manager and assistant manager: responsible for the coordination and management of detailed design of the whole project;
总工及专家顾问组:负责重大技术问题的解决和把关;
Chief engineering and expert consultant group: responsible for the solution and control of important technical problems;
结构设计组人员:负责结构及节点分析与计算,预拼装及吊装方案设计及计算等;
The structural design group personnel: responsible for the analysis and calculation of structure and nodes, design and calculation of pre-assembly and hoisting plan;
施工详图设计组:负责施工图纸的设计,其中审核工程师负责专门审图;
Construction detail drawing design group: responsible for the design of construction drawings, the auditing engineer is specially responsible for the drawing examination and verification;
工厂、现场配合组:负责工厂加工及现场安装有关图纸问题的协调及解决。
Plant and field coordination group: responsible for the coordination and solution for the plant-processing and related drawing problems of field assembly.
4、钢结构深化设计总体思路  General concept of steel structure detailed design
4.1、深化设计的目的  Purposes of detailed design

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15