上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

泊船、车辆装载要求文件中英文对照翻译

3.1.2.3 中转站车辆改装要求
3.1.2.3 Requirement on modification of vehicle at transfer station
XXXXX现有车辆均需改为平板车,车体槽梆全部去掉,每辆车前后各安装一套可调节间距的“U”型架,适用于直径φ1016mm和φ813mm两种管型。
All existing vehicles in Burma shall be modified into flatcars. In both the front and end of each vehicle shall be installed a space-adjustable "U" frame which is suitable for pipes of diameter 1016mm and diameter 813mm. 
3.1.2.3 泊船、车辆装载要求
3.1.2.3 Requirement on loading of barge and vehicle
泊船装载要求
Requirement on loading of barge
项    目 内容
准用船型 有动力驳船和无动力拖船
加固材料加固装置 草垫,草把,L型钢架(底托长1000mm,架高2800mm),橡胶垫,φ25麻绳若干。
装载方法 横放 竖放
 钢管沿船纵中心横放,高度限三层。 钢管沿船纵中心顺位码放,高度限三层。
加固方法 在甲板首尾两端各安装两个“L”型钢架,同端钢架间距为货物长度的三分之二,使用螺丝与甲板固定为一体,并用橡胶垫包裹,货物与甲板接触处放置草把和草垫。使用麻绳将整垛钢管与“L”架加固,捆绑两道。 甲板上左右两端各安装六套“L”型钢架,同端钢架间距为货物长度的三分之二,使用螺丝与甲板固定为一体,并用橡胶垫包裹,货物与甲板接触处放置草把和草垫。使用麻绳将整垛钢管与“L”架加固,每垛捆绑两道。
其它要求 货物和甲板、L型钢架棱角接触处采取防磨措施。
Item  Content
Suitable ship model  Powered barge and powerless barge
Fixing material and device  Straw cushion, straw bindle, L-steel frame (collet length 1000mm, frame height 2800mm), rubber blanket, φ25 hemps . 
Stowage  Traverse  Longitudinal
 Steel pipes shall be laid transverse to the centerline of ship, piled in maximum 3 layers.   Steel pipes shall be laid along the centerline of ship, piled in maximum 3 layers. 
Fixing means  At both heads of deck shall be installed two "L" steel frames. The spacing of two steel frames at the same head shall be 2/3 goods length. The steel frame shall be fixed to deck with bolts, wrapped with rubber. Straw bindle and straw cushion shall be place between goods and deck.  The pipe pile and "L" steel frame shall be bound with hemp rope in 2 rounds.   At both left and right sides of deck shall be installed six "L" steel frames. The spacing of six steel frames at the same side shall be 2/3 goods length. The steel frame shall be fixed to deck with bolts, wrapped with rubber. Straw bindle and straw cushion shall be place between goods and deck.  The pipe pile and "L" steel frame shall be bound with hemp rope in 2 rounds. 
Other requirement  Anti-chafe measures shall be taken the touching points of goods with deck and L-steel frame. 

装船示意图
Ship loading sketch
 
φ1016mm型钢管汽运装载加固方案
φ1016mmSteel pipe loading and fixing on vehicle

项目 内容
准用货车 25吨XXXXX货车(槽梆车)
加固材料加固装置 草垫,草把, 50mm宽的汽车专用尼龙加固带,橡胶垫,,φ20加固绳,长宽高为1700×1300×1300mm的木方,铁链,加固器。
装载方法 3根
 采用“2+1”方法,码放二层,下二上一。车厢底层沿车辆纵中心分开放置两根,贴紧车厢内壁;第二层码放一根。
加固方法 车厢两侧靠槽帮以2.5米为间距每侧立三根木方,车底放置衬垫物,车厢前端两个夹角处放置草把,货物间放置衬垫物。
货物用尼龙带三股加固,尼龙带两端固定在车厢外底部的钩槽上,尼龙带与货物接触处加垫橡胶垫,
尼龙带间距为2000mm。
其它要求 加固带与货物和车辆棱角接触处采取防磨措施。

Item  Content
Suite vehicle model  25T Burma truck (gutter binding vehicle)
Fixing material and device  Straw cushion, straw bindle, 50mm-wide nylon-reinforced belt dedicated to vehicle, rubber blanket φ20 fixing rope, 1700 * 1300 * 1300mm flitch, iron chain, pressing yarn. 
Stowage  3 pieces
Adopt "2+1" means, piling in 2 layers, 2 pieces at bottom and 2 piece on top.  Two pieces shall be put tightly to the inner wall of carriage along the centerline. In the top layer shall be put one piece. 
Fixing means  3 pieces of flitch shall be erected in 2.5m spacing at each side of the carriage. Backer shall be placed at carriage floor. Straw bindles shall be places at each corner of the carriage. 
The goods shall be fixed with nylon tape in 3 rounds, whose ends shall be fixed on the hook gutters at carriage bottom. rubber blanket shall be placed in between nylon tape and goods. The spacing of nylon tape shall be 2000mm. 
Other requirement  Anti-chafe measures shall be taken in the touching points of goods with fixing tape and vehicle corner. 

1016型三根图示
1016 type three-piece sketch 
 
φ813mm型钢管汽运装载加固方案
φ813mmSteel pipe loading and reinforcement on vehicle

华译网上海译公司曾经翻译过大量有关泊船、车辆装载要求的资料文件,Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Requirement on loading of barge and vehicle.
项目 内容
准用货车 25吨XXXXX货车
加固材料加固装置 草垫,草把, 50mm宽的汽车专用尼龙加固带,橡胶垫,长宽高为1700×1300×1300mm的木方,铁托架。
装载方法 5根
 采用“212”方法,共三层。钢管底层沿车辆纵中心分开放置两根,第二层放置一根,第三层放置两根。
加固方法 厢两侧靠槽帮以两米为间距每侧立三根木方,车底放置衬垫物,车厢前端两个夹角处放置草把,货物间放置衬垫物。
货物用尼龙带三股加固,尼龙带两端固定在车厢外底部的钩槽上,尼龙带与货物接触处加垫橡胶垫,
尼龙带间距为2000mm。
其它要求 加固带与货物和车辆棱角接触处采取防磨措施。

Item  Content
Suite vehicle model  25T Burma truck
Reinforcement material and device  Straw cushion, straw bindle, 50mm-wide nylon-reinforced belt dedicated to vehicle, rubber blanket, 1700 * 1300 * 1300mm flitch, iron bracket.
Stowage  5 pieces
 Adopt "2+1+2" means, totally 3 layers. 2 pieces shall be put along the centerline of carriage in the bottom layer, one piece in the second layer, and 2 pieces in the third layer. 
Fixing means  3 pieces of flitch shall be erected in 2.5m spacing at each side of the carriage. Backer shall be placed at carriage floor. Straw bindles shall be places at each corner of the carriage. 
The goods shall be fixed with nylon tape in 3 rounds, whose ends shall be fixed on the hook gutters at carriage bottom. rubber blanket shall be placed in between nylon tape and goods. The spacing of nylon tape shall be 2000mm. 
Other requirement  Anti-chafe measures shall be taken in the touching points of goods with fixing tape and vehicle corner. 

813型五根图示
813Type five-piece sketch
 

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15