上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

动车组速度控制系统技术词汇翻译中英对照

1.2 速度控制系统Speed Control System
1.2.1 试验目的Test aim
验证动车组的速度控制是否平稳。Verify is the speed control of MU is steady.
1.2.2 试验依据  Test reference
1.4 通用标准及依据。  General standards and references.
1.2.3 试验条件  Test condition
试验地点:胶济线;Testing place: Jinan-Qingdao Railway;
试验时间:2009年9月13日、15日; Test time:  September 13 and 15, in 2009
试验对象:CRH1-062E号动车组;Testing object: No.CRH1-062E MU;
天气情况:晴、风速小于1.5m/s。
Weather conditions: clear day with the wind speed of less than 1.5m/s.
1.2.4 试验设备Test equipment
见表2.1-1。Please refer to Table 2.1-1.
1.2.5 试验方法Test method
选择定速模式,设置动车组速度分别为50km/h、80km/h、110km/h、200km/h、250km/h,记录动车组速度变化。
Select constant speed mode, set the speed of MU as 50km/h, 80km/h, 110km/h, 200km/h and 250km/h, and record the speed variation of MU.
动车组在运行过程中实施最大牵引转惰行、最大牵引转最大制动、惰行转制动、惰行转牵引、制动转牵引、制动转惰行的操作,记录转换过程中的动车组速度变化情况。
During the running process of MU, conduct the operations of maximum traction to idle running, maximum traction to maximum braking, idle running to braking, idle running to traction, braking to traction, and braking to idle running, and record the speed variation of MU during the transferring process.
1.2.6 试验评定    Test Evaluation
定速运行时,动车组可平稳控制;
During constant speed running, the MU should be steadily controlled;
速度误差不超过设定速度值±2km/h;
The speed error should not surpass ±2km/h of the set value;
牵引、惰行、制动工况转换时无大的冲击,纵向冲击不超过0.75m/s3。
There should be no large impact during the transferring among traction, idle running and braking conditions. And the longitudinal impact should not exceed 0.75m/s3.
1.2.7 试验结果  Test result 

华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关动车组速度控制系统的中英文专业资料文件,Beijing Chinese Translation Service Agency  has translated many documents in the field of MU Speed Control System
动车组定速50km/h时的速度、功率曲线见图2.5-1。从图中可以看出,当定速手柄放置50km/h后,动车组速度由高速逐渐降至50km/h并稳定运行,电机电制功率随着速度的降低逐渐减小;当速度稳定在50km/h时,电机牵引功率趋于稳定;当动车组处于上坡时电机牵引功率略有增加,动车组运行稳定。
Please refer to Fig.2.5-1 for the speed and power curves while the constant speed of the MU is 50km/h. From the Figure we can see that while the constant speed handle is placed at 50km/h, the speed of MU will gradually drop to 50km/h and it will steadily run. The electric braking power of motor gradually reduces with the reducing of speed. After the speed is steadied at 50km/h, the traction power of motor becomes stable. If the MU is at upslope, the traction power of motor will be slightly increased, and the MU is still running steadily.
在试验过程中实施惰行转最大牵引、牵引转惰行、惰行转七级最大常用制动等操作,通过对速度进行2次微分得到列车纵向冲击率,试验曲线见图2.5-6和图2.5-7。可见列车纵向冲击率满足试验大纲要求。
The operations of idle running to maximum traction, traction to idle running, idle running to seven-staged maximum common braking, etc. were conducted during the testing process. The longitudinal impact rate of train is obtained through second order differential of the speed. The testing curves are shown in Fig.2.5-6 and Fig.2.5-7.  We can see that the longitudinal impact rate of train satisfies the requirements of the test outline.

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15