上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

新型“鸵鸟枕”让你想睡就睡

A company claims to have found the ideal product to help travellers counter the ill effects of jet lag and long-haul flights.
因为倒时差和长途飞行困倦不已?一家公司最新发明的“鸵鸟枕”成为帮助长途旅行者的理想产品。

The Ostrich Pillow is a new portable device that its inventors say will “enable power naps anytime, anywhere,” including in airport lounges and on planes.
鸵鸟枕是一款新式便携枕头,发明者说,这将“使人们不管在何时何地都能大睡特睡”,比如在候机大厅和飞机上。

Stuffed with synthetic material – “for maximum performance and lightness”, according to its inventors – the distinctive-looking pillow has a hole in which to put your head, and a mouth hole designed to allow its wearer to breathe easily. It also has two side holes where you can store your hands – if napping at a table in a library, for example.

据发明者介绍,这种枕头里面填充的都是合成材料,“使其在最轻盈的状态下达到性能最大化”。造型独特的“鸵鸟枕”有一个圆孔可以把头套进去,另外还有一个露嘴孔,以便让使用者自如呼吸。枕头还有两个边孔,如果趴在图书馆的桌子上小憩,使用者就可以把手伸进去。

The concept was developed by Kawamura-Ganjavian, an architecture and design studio with offices in Madrid and Lausanne.

这种设计理念是由Kawamura-Ganjavian建筑和设计工作室提出的,该工作室在马德里和洛桑都设有办公室。

Among other products, the company has also been responsible for developing the “ear shell” (a “sound enhancing device” that is attached to the ear), and a solar plug for charging portable computers.
该公司还研制过“耳壳”(戴在耳朵上增强音效的设备),以及为笔记本电脑充电的太阳能插头。

The Ostrich Pillow has been described on the technology web site CNET as like “a giant garden squash gone soft”, while another reviewer for the Digital Trends website wrote: “We can only wonder how the pillow holds up on sweat and heat retention”.
在科技网站CNET上,这款枕头被描述为“软绵绵的大南瓜”。Digital Trends网站的另一名网友写道:“我们只是好奇这种枕头能否排出汗液,以及如何散热。”

Its creators argue that it genuinely works, saying: “We have tried it in airports, trains, aeroplanes, libraries, at the office, on a sofa and even on the floor and it’s really wonderful.”
设计者指出,这款枕头的确很好用,他们说:“我们在机场、火车、飞机、图书馆、办公室、沙发、甚至在地板上都做过实验,这种枕头真的很棒。”


The Ostrich Pillow will go into production if its fundraising targets are met. The company is currently trying to collect $70,000 on Kickstarter, a funding website for creative business ideas. The tally of pledges so far is slightly more than $35,000 with 23 days remaining.
如果能够实现筹款目标,鸵鸟枕将投入生产。这家公司目前正尝试在专为创意商机募资的Kickstarter网站筹款7万美元。目前在该网站的筹款截止日期还有23天,已筹措资金略高于3.5万美元。

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15