上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

智能手机游戏多画图猜词乐趣增

Every so often, a new mobile gaming craze sweeps across smartphone screens around the world — think Angry Birds, Words with Friends, Tiny Tower.Over the past few weeks, Draw Something has become the new sensation.
智能手机游戏时常会引发全球的狂热追捧,像Angry Birds, Words with Friends, Tiny Tower。
前几周,一个新游戏:Draw something引发了一场新的轰动。


The idea is simple enough. Players sketch a picture and challenge friends to guess what it is. The game is a modern twist on Pictionary and is riddled with popular culture references, like asking players to draw the pop singer Rihanna or the basketball star Jeremy Lin. And it has taken off like a rocket.
游戏的原理很简单——“你画我猜”。这款游戏充满了流行文化的影子,比如说让玩家画流行歌手Rihanna或者篮球明星Jeremy Lin的图片。它是画图猜词的一个现代化转折,火爆的速度堪比火箭。


Released less than two months ago, Draw Something has already garnered more than 25 million downloads. More than 1.5 billion pictures have been drawn during game play.
从2个月前发布到现在,Draw Something已经拥有2500万的下载量。在游戏中,玩家已经画了超过15亿张的图片。


Draw Something is the creation of OMGPop, a social gaming start-up in New York.
There are two versions of Draw Something — a free one, supported by ads, and a paid one, for 99 cents. Both versions let users purchase virtual goods, like additional colors to draw with.
DrawSomething是由一个纽约社区游戏公司OMGPop创作的。现在这个游戏有两个版本:免费版(含广告)和付费版(0.99美金)。两个版本都允许用户购买一些虚拟产品,如额外的画笔颜色。


Originally, the game was designed to be played in a Web browser, and later, the company linked it to Facebook. But neither version stirred much interest from players. It wasn’t until the company released versions for iOS and Android-powered devices that it caught fire.
起初这款游戏是设计在电脑页面上玩的,后来公司又将它与Facebook相关联。但没有一个版本得到用户的喜爱。直到推出iOS和安卓的移动终端版本,这款游戏才真正火了起来。


Mr. Porter, the chief executive of the company, attributed the game’s success to its real-time feel. Players can watch animated playbacks of their teammates trying to guess their creation before taking their turn. The word choices are another big selling point; in addition to standard selections like “orange” and “dynamite,” the game is liberally infused with pop culture references.
公司的首席执行官Porter先生称,这款游戏的成功原因是它的实时感。在下一轮开始前,玩家可以看到他们的伙伴尝试猜测自己所画的词的全过程。同时,所猜词的选择也是一个大卖点。除了一些标准的词语,如“橘子”和“炸药”,还会有一些代表流行文化的词。


For now, the company’s 42 employees are devoting all of their resources to the game, including rolling out new features like the ability for players to chat with each other, save drawings and browse through other drawings made by players.
现在,全公司42个职员都在尽全力改善这个游戏。推出一些新的特色,比如说玩家之间的聊天,存储图片和让玩家浏览其他的画作。

华译网翻译公司转载

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15