上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

英国警察将接受纪律处分新规定

All police officers should be made to take an annual fitness test, with a pay cut for those who repeatedly fail, a review said.
英国警队日前的一项调研建议所有的警察都应该参加年度体能测试,而那些屡次没有通过者将面临减薪的处罚。


In the Metropolitan Police, more than half (52 percent) of its male officers are overweight, a fifth (22 pe cent) are obese, and one in 100 are "morbidly obese" the report showed. For women officers in the Met, a third (32 percent) are overweight, 16 per cent are obese and 2 percent are morbidly obese.
调查显示:在伦敦警察厅的队伍中,超过一半(52%)的男警察超重,五分之一(22%)属于肥胖者,一百个人当中就有一个人呈病态性严重肥胖。三分之一的女警察(32%)超重,16%的肥胖者,2%则严重肥胖。


Tom Winsor, who has carried out the widest-ranging review of police pay and conditions in more than 30 years, said those who fail the test three times should be subject to disciplinary procedures and a pay cut.
这项调研主要是研究过去30多年的警队薪资和警察工作状况。该调研的负责人汤姆温瑟表示,连续三次未通过者将接受纪律处分并面临减薪。


Chief constables should be able to make any officer redundant as part of budget cuts, ending the prospect of a job for life, the report said. It also recommended that applicants should be able to enter the police service directly at inspector rank, and, ''after rigorous testing'', at superintendent rank.
报道还说,警察厅厅长应该让警察裁员成为削减预算的一部分,让他们结束对这个铁饭碗的幻想。还有建议说应该要求所有的应征者都具备立即投入巡视工作的条件,然后通过“严格的检验”才有资格进入指挥官一列。


Mr Winsor said: ''It is clear that the existing pay system is unfair and inefficient. It was designed in 1920 and has remained largely unchanged since 1978.'' But he added: ''Officers who work on the front line, exercising their powers as constables in the most difficult circumstances, have nothing to fear from this review.''
温瑟先生说:“很明显,现有的薪酬系统既缺乏公平又效率低下,薪酬制度设计于1920年,但1978年至今都没有大的变动。” 不过他还补充到说:“那些工作在最前线、在最艰难的时刻里发挥自身作用充当巡警的警察们,不会担心这些测试。”


Mr Winsor said: "I think the public will be surprised that after passing a fitness test at the point of entry, except in special units like firearms, physical fitness is not tested again in a 30, 35-year career."
温瑟先生表示:“我想公众一定会大吃一惊:在登记时通过体能测试之后,除了在特种部队的炮兵外,其他所有的警察在30或35年的职业生涯里都没有进行过体能测试。”


But this should get tougher by September 2018, along similar lines to the test currently used in Northern Ireland. This includes climbing over walls and pulling bodies and was designed to reflect situations which "police officers do and can become involved in".
而新的体能测试到2018年9月会更难,因为这项测试将会向北爱尔兰目前采用的测试标准看齐。其中包括翻墙和拖动人体等项目,这些都是根据“警察经常要做而且贴合实际”的情况而设计的。


Former West Midlands chief constable Sir Edward Crew, who worked on the review, said: "We are not looking for supermen." Mr Winsor predicted that many officers would welcome the proposals, saying they would see it "as a necessary protection for themselves and the public".
西米德兰兹郡的前任郡警察局长爱德华先生也参与了此次的调研,他表示说:“我们并不是说想在警队里寻找超人。” 温瑟先生估计会有许多警员对这项提议表示欢迎,表示他们都会视其为“一项利人利己的保护措施。”

华译网翻译公司转载

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15