通过短信沟通,劫匪答应把包放在湛江市十八中门口的垃圾桶,让小刘去取回她和同学的毕业证书。半信半疑的小刘按照短信里提供的地址,在十八中附近的变电箱后面找到了自己的挎包,劫匪拿走了手机和钱包里的现金,把其他东西还给了小刘。小刘拿到包后,劫匪竟然还打来电话,问她“手机还要不要”?惊讶的小刘看到包里的毕业证书完好无损,觉得已是不幸中的万幸,慷慨地告诉劫匪,“手机就算了,送给你了。”
小刘挂断电话后,执着的劫匪再次打来电话询问他们所在的位置,并称“看你们大学生找工作也挺可怜的,手机还给你吧!”小刘和朋友向劫匪告诉了自己的具体位置不久,身后传来“喂”的一声,一个人骑着摩托车把她的手机丢在地上,还没等他们反应过来,那人就迅速加大油门驾车离去。小刘希望那个“没家的人”能够早日改邪归正,找到一份稳定的工作,过正常的生活。
相信这句“你们大学生找工作也挺可怜的”戳中了很多毕业生的泪点,这个劫匪会归还毕业证和手机,说明真的是还挺善良的。这样风格独特的小偷/劫匪似乎处处都有,不信你看看下面这两位:
英国布里斯托尔的这位小偷在七年后良心发现,给失窃的商店寄去了致歉信和赔偿金:
A guilt-ridden thief sent a letter of apology and £100 back to the shop where he stole cigarettes from seven years earlier. Shopkeeper Imran Ahmed was stunned when he received the note and compensation from the remorseful thief.
一位被负罪感深深折磨的小偷决定弥补七年前他偷窃过的商店,他写了一封致歉信附上100英镑给店主Imran Ahmed。 这位店主在收到这个小偷的忏悔信和补偿时简直目瞪口呆。
The letter reads: 'Dear Sirs, I am writing this letter in order to make amends to you for something I have done in the past. About seven years ago I was walking past your shop late one night, at that time I was heavily using drugs and my life was in a mess, so I used this opportunity to enter your shop where I stole 400 cigarettes. I no longer use drugs and I strive to lead a decent and honest life. I was very wrong to do this and I hope that returning the money will make up for this harm, at least in some small way.'
小偷在信中这样写到:“亲爱的先生,我给您写这封信是为了补偿我在过去所做的错事。七年前的一天晚上我途径您的商店,当时我吸毒成瘾生活一团糟,我借机闯入商店偷了400包香烟。现在的我已经戒毒,并努力过着像样诚实的生活。我对过去的错事表示非常抱歉,希望这些钱能至少弥补一些你们的损失。”
比起上面善良的和忏悔的同行,美国罗德岛州的这位窃贼就有点很不太厚道了:
'Thanx for ur money': Thief sends $2,400 fraud victim bunch of flowers to say thank you... bought with her own credit card. Bank of America contacted the Rhode Island woman in March to tell her someone had been racking up thousands of dollars on her credit card.
“谢谢你的钱”:小偷从受害人的信用卡骗走了2400美元后,给受害人送了一束鲜花表示感谢。美国罗德岛州的这位女士在三月不幸收到美国银行的通知,她的信用卡账户被盗,损失达数千美元。
But it added insult to injury when thebrazen thief sent her a bunch of flowers to say thank you - bought with her money. The $65 bouquet landed on her doorstep in Narragansett with a note in text speak saying 'thnx for ur money.'
光丢钱还不止,这位厚颜无耻的小偷还送给她一束花表示感谢,用的还是可怜的受害人的钱,让人感到莫大耻辱。这束价值65美元的鲜花放在该女士位于纳拉干西特的家中的门阶上,上面还附上了一个卡片上面写着“感谢你的钱”。
华译网翻译公司转载