LL: 哦,to make eyes at someone就是向某人抛媚眼。你知道么,有些人喜欢乱放电。比如我认识一男生,He makes eyes at every young woman he knows! 他对认识的女生都乱抛媚眼!
JESSICA: Oh yeah? I bet he also uses lame pickup lines to those women.
LL: Pickup line我听说过,就是跟女孩儿搭讪时说的话,对不对?
JESSICA: Exactly! For example, the typical pickup line at the bar is "can I buy you a drink?"
LL: 还有那句老掉牙的:小姐,我们在哪儿见过吧?
JESSICA: Haha! Seems like you've been asked this question many times!
LL: 呵呵。别说我了,还是说我那两个朋友吧,真是有缘人,在我家见了一次面,就好上了!
JESSICA: They really hit it off!
LL: Hit if off? 打什么了?
Jessica: No. To hit it off means to like each other very quickly.
LL: 哦! Hit it off就是一见如故,才聊两句就觉得特对路!我这两个朋友——They hit if off instantly! I won't be surprised if the girl shows off her engagement ring to me tonight!
Jessica: Wow, good for her! Now tell me what you've learned today!
LL: 第一,make eyes at someone是冲某人抛媚眼;
第二,pickup line是和女孩儿搭讪时所说的话;
第三,hit it off是一见如故。
华译网翻译公司转载