上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

日本借书法大赛祈求新的一年会更好

日本东京当地时间1月5日举办第48届新年书法大赛,吸引了近3000人参加比赛。经历了2011年大地震和海啸的日本民众希望借此机会祈求新的一年会更好。

参赛者需要在规定的24分钟时间内把各组指定的书法内容写好,他们所写的都是对新的一年的祝愿。这些参赛者根据年龄大小分成不同的组别,然后书写难易程度不等的书法内容。这项比赛吸引了来自日本全国各地的民众参与,去年遭海啸袭击以及核泄漏影响的福岛县也派出选手参赛。除了儿童,比赛还吸引了不少长者参与,其中年龄最大的已经有85岁。这些长者都很高兴可以有机会和年轻人同场竞技。这次比赛的胜负将由一个评判小组集体决定,比赛结果将在1月22日公布,获胜选手将得到奖励。

Participants display their works during a calligraphy contest to celebrate the new year in Tokyo January 5, 2012.
 

From small children to octogenarians, thousands came together in Tokyo on Thursday for a new year's battle of the brushes in an annual national calligraphy contest.

In what has long been a ritual for the start of the year, people all across Japan write down their resolutions and hopes, or good luck characters, using a traditional horse-hair brush and ink made of charcoal.

This year's contestants brushing their welcome to the Year of the Dragon included children from Fukushima prefecture, which is still struggling with the world's worst nuclear crisis in 25 years, set off by last year's massive earthquake and tsunami.

"I wasn't sure if I would be able to write well, but I did better than I thought so I think it's good," said Natsumi Yazawa, a 14-year-old from Fukushima who travelled hundreds of kilometres to take part.

Contestants, who ranged from those aged four all the way up to 85, were assigned Chinese characters such as "Spring Wing" and "Year of the Dragon" and given 24 minutes to complete their masterpieces.

One of the older participants was Etsuko Saotome, who said she had looked forward to taking part as it gave her energy.

"I'll be 74, and while that's embarrassing, this gives me a chance to feel youthful again, writing with all of these children," she said.

The pieces were collected to be reviewed by judges according to rules such as their flow, line strength and angles. The winners will be announced on Jan 22.

Calligraphy is a widely practised and revered art in many parts of Asia, with the act of writing Chinese characters believed to sharpen the mind and improve concentration.

华译网翻译公司转载

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15