上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

胜过男性的聪明女人要下嫁

Intelligent women forced to 'dumb down' and find a less-educated man to marry.
    聪明的女人要下嫁:降低标准,找个差不多的男人就嫁了吧!

    Women are overtaking men in education and in the workplace, a senior Government minister said yesterday – creating a new generation of stay-at-home fathers.
    英国一位高级政府部长在昨天表示,女性在受教育程度和职场表现方面逐渐胜过男性,这将会产生新一代的全职爸爸。

    Universities minister David Willetts predicted relationships and traditional household structures will be transformed as the fairer sex powers ahead, and women earn more than their male partners.
    英国高等教育部长大卫·威列茨预测,男女关系和传统的家庭结构将朝着更公平的性别方向发展。女性会比她的伴侣赚得更多。

    Successful women will have to 'marry down' by choosing partners less qualified than them – and may increasingly select men based on how supportive they might be to their careers, rather than whether they can support them financially.
    成功女性需要下嫁,选择能力不如她们的伴侣。女性在选择伴侣时,选择的标准也会逐渐发生改变:伴侣对其事业的支持程度将超过传统意义上的经济支援程度。

    In America, 70 per cent of black women have no husband and there are twice as many black women as black men with university degrees.
    在美国,70%的黑人女性没有丈夫。拥有大学学历的黑人女性是男性的两倍。

    Many educated British women believe there is already a dearth  of traditional husbands.
    很多接受良好教育的英国女性认为现在传统型丈夫已经太少了。

    Claire Davis, 33, who works in financial services and lives in south London, told The Times: 'I have a good job, my own flat and I can pretty much do what I want, but a lot of the men I meet aren't really of the right calibre.'
    33岁的Claire在金融系统工作,现在住在伦敦南部的她告诉《泰晤士报》的记者说:“我有一份很好的工作,住在自己的公寓里。我可以做自己喜欢做的事。 可是我见过的许多男人都不是适合我的那个。”

    'If I look at the friends I went to university with, the men don't tend to be doing as well as the women.'
    “再看看在大学里的那些朋友,男人的表现真的不如女人。”

    According to the latest figures, 50 per cent of women are graduating from university compared to only 40 per cent of men.
    根据最新的调查数据显示,50%的英国女性取得大学学历,而男性只有40%。

    Speaking to Dermot Murnaghan on Sky News, Mr Willetts said the trend may lead to a change in household living.
    在与《天空新闻》的记者Dermot Murnaghan谈到这个问题时,威列茨部长表示这种趋势将改变传统家庭生活模式。

    He said: There is now a rather striking gap if we look at the statistics, where it looks as if approximately 50 per cent of women are graduating from university by the time they are 30 and perhaps about 40 per cent of men.
    他表示:“看数据结果你会发现有相当大的差距。以30岁为标准,50%的女性都取得了大学学历,而相比之下男性可能只有40%。”

    This is where the sociologists step in and people think through the implications of that but we have got a gap in educational performance here that goes all the way through our schools and universities, and I want to see an improvement in educational opportunities for men and women because it does look as if the challenge we particularly face in our society at the moment is that the boys are lagging behind the girls.
    “社会学家会研究,人们也会思考这些数据带来的启示。从高中到大学,我们的教育行为的确一直存在差距。目前我们这个社会所面临的挑战是男孩子落后于女孩子,我们需要提供更多的教育机会。”

    'It may, in turn, shift balance of earnings between women and men because it connects with what I was saying earlier that, by and large, graduates earn more. It may lead to changes in the pattern of household living. '
    “这样的差距也会调整男女间的收入平衡。 我之前也提到过,从总体上来说大学毕业工资收入会更高一些。这也还会造成传统家庭生活模式的转变。”

华译网翻译公司转载

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15