上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

谈谈让孩子聪明秘诀

Forget expensive educational DVDs and private tutors, the secret to smart children could be as simple as giving birth to them two years apart.

忘了昂贵的教学光碟和家教吧,想让孩子聪明,秘诀很简单,就是第一胎和第二胎的出生相隔两年。

Researchers who studied thousands of children found a two-year gap to be optimum in boosting brain power.

研究人员研究了成千上万名小孩后发现,要增进小孩的智力,最好是在两胎间相隔两年。

Any shorter, and the reading and maths skills of the older child dipped.

间隔时间再短的话,年长的孩子的阅读和数学技能都会下降。

The effect was strongest between the first and second-born, but siblings in bigger families also benefited.

这一影响在第一胎和第二胎孩子身上最为强烈,不过大家庭中有兄弟姐妹的孩子也会因此而收益。

The theory comes from Kasey Buckles, an economist whose own children are, rather fortunately, just over two years apart in age.

得出这一理论的是经济学家凯西?巴克尔斯,挺幸运的是,她自己的小孩的出生间隔时间正好是两年多一点。

She said it is likely that the difference in academic achievement is linked to the time and resources parents can invest in a child before a younger sibling arrives.

她说,学习成绩的差别可能和父母在更小的孩子出生之前能够投入到孩子身上的时间和资源有关。

However, waiting more than two years did not increase the advantage, the Journal of Human Resources will report.

不过,《人力资源杂志》却报道说,超过两年后再生第二个小孩并不会让孩子的智力更有优势。

Siblings with a two-year spacing include Albert Einstein and sister Maja, and Lord Attenborough and younger brother David.

兄弟姐妹出生间隔两年的例子有阿尔伯特?爱因斯坦和妹妹玛雅,还有艾登堡爵士和弟弟戴维。

Kasey Buckles, who lead the study told the Sunday Times: 'We believe this is the first time anyone has established a casual benefit to increase the spacing between siblings.'

这一研究的领头人凯西?巴克尔斯告诉《星期日泰晤士报》说:“我们相信这是首次有人提出同胞出生的间隔时间增大能够带来附加的好处。”

The study also showed that gaps between children in larger families was also beneficial.

该研究还显示,在大家庭中,孩子的年龄间隔大也是有益处的。

Buckles told the newspaper: 'The two year gap is significant because the early years are the most important in a child's development so dividing your time when the child is one is more harmful than dividing it when the child is already at school.'

巴克尔斯告诉《星期日泰晤士报》说:“两年的出生间隔很重要,因为孩子成长过程中的头几年最重要,所以在孩子一岁的时候分散照顾时间比孩子入学后再分散照顾时间更有害。”

The effect was more pronounced in families with lower incomes, as those with more money could spend to compromise for lack of time.

这一影响在低收入家庭中更为显著,因为那些富裕的家庭可以用钱来弥补时间的不足。

华译网翻译公司转载

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15