上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

解读2011最抢手的金融人才

It looks as if 2011 will be a strong hiring year for Hong Kong finance companies.

  'It's probably going to be the most aggressive hiring year that we've had,' says John Wright, chief executive officer of Global Sage, a global talent acquisition consultancy headquartered in Hong Kong. 'Companies had overcut and then they reconfigured and reorganized and rehired. Now they have to grow.'

  Coming off the end of the financial crisis, 2010 saw a hiring boom for banks that had cut too much. Indeed, eFinancial Careers, a finance job recruitment site, saw a year-to-year increase of 84% in job openings for the Asia-Pacific region as of November 2010. The trend is expected to continue next year.

  'We're definitely seeing increased attention around the world looking at jobs in Hong Kong, as well as Singapore and China,' says George McFerran, head of Asia-Pacific for eFinancial Careers, which surveys recruiters and companies for hiring trends.

  So what are the hot jobs for next year?

  Portfolio managers: Managers with successful track records are needed for hedge funds and for long-only assets, according to Mr. Wright. 'Asia has recovered from the credit crisis quicker than the rest of the world,' he says. 'The type of hiring will be about how to make money going forward. Managers are looking to get short-term returns on an annual basis, as well as to develop new long-term strategic plans.'

  Private banking: Banks are looking to grow their relationships-management teams, especially in Hong Kong and Singapore. There is a great undersupply of talent in private banking, so banks are also thinking creatively and looking outside the sector. A lot of banks are relocating mainland private bankers to Hong Kong to bring in Chinese clients, and they're being aggressive with their offers, says Mr. McFerran of eFinancial Careers. Mr. Wright says product specialists within private banks are especially popular.

  Commercial banking: There's been massive expansion into traditional commercial banking by the major banks, says Mr. Wright. He says that J.P. Morgan Chase, Citibank and HSBC all have plans to expand commercial banking practices, and thus are looking to hire commercial bankers of all types.

  Financial institutions specialists: Bankers who specialized in financial institution groups, often referred to as FIG bankers, are especially needed because of a slew of recent IPOs from Chinese banks, says Mr. McFerran. Mr. Wright notes that financial institution specialists at the senior level are especially in demand.

  Technology professionals: New advancements in technology require development of sophisticated applications, such as electronic trading platforms in equities. This is an area with a lot of growth and skills in technology development will be in demand, says Mr. Wright.

  Governance roles: Changing regulations and an increased attention to compliance and oversight make jobs in risk, compliance, anti-money laundering and product control very much in demand, according to Mr. McFerran. Like in 2010, these are talent-short areas. Qualified accountants will also be required on the bank side.

  Chinese experience: Organizations have a lot of expansion plans for the China market and they need to increase their footprint from both the consumer and corporate side, says Mr. McFerran. Native Mandarin speakers will be highly coveted for all asset classes. Mr. Wright notes that director-level Chinese coverage will be especially important.

看样子,2011会是香港各家金融公司大量招兵买马的一个年头。

  总部位于香港的全球赛奇公司(Global Sage)是一家全球性的猎头顾问公司,该公司首席执行官约翰-赖特(John Wright)说,“兴许,2011将会是招聘竞争空前激烈的一年。各家公司此前都经历了过度裁员,之后又进行了改造重组,如今则必须实现增长。”

  金融危机既已接近尾声,2010年,之前裁人太多的各家银行已经开始大张旗鼓地招募员工。千真万确,按金融业招聘网站eFinancial Careers的说法,迄11月为止,2010年亚太地区的开放职位已经比去年同期增长了84%。据估计,这样的趋势到明年还会持续。

  eFinancial Careers网站通过调查猎头公司和雇主来研究招聘趋势,网站亚太区主管乔治-麦克费兰(George McFerran)说,“毫无疑问,我们已经看到,世界各地都有更多的人瞄上了香港、新加坡和中国大陆的工作机会。”

  这么说,明年最炙手可热的都是些什么样的人才呢?

  投资经理:赖特先生认为,对冲基金和那些只做多头的基金都需要招募有过成功记录的经理人。他说,“亚洲已经从信贷危机当中恢复了元气,速度超过世界上的其他地方。此类招聘的目的在于让资金滚动起来。投资经理的职责是取得按年计算的短期收益,同时也要制订新的长期投资策略。”

  私人理财专家:各家银行都想扩充自己的客户关系管理团队,香港和新加坡的银行更是如此。私人理财领域的人才严重不足,各家银行因此就另出奇招,把眼光放到了行业之外。eFinancial Careers网站的麦克费兰先生说,许多银行都把中国大陆的私人理财专家调到了香港,为的是利用中国大陆的人才。与此同时,他们为此类人才开出的价钱也十分慷慨。赖特先生则说,尤其受雇主青睐的是私人理财产品专家。

  企业理财专家:赖特先生说,各大银行都在传统的企业理财领域进行了大幅度的扩张。他说,摩根大通(J.P. Morgan Chase)、花旗银行(Citibank)和汇丰银行(HSBC)都打算扩大企业理财服务,因此就需要招募各种类型的企业理财专家。

  金融机构专家:麦克费兰先生说,由于近来有一系列的中国银行进行了IPO,擅长金融机构组业务的专家就成了炙手可热的追逐对象。赖特先生则指出,市场尤其需要的是高层次的金融机构专家。

  专业技术人员:科技进步要求金融机构开发更加便利的服务系统,比如电子证券交易平台。赖特先生说,这个领域有很大的成长空间,因此就需要技术开发方面的专业人才。

  管家型人才:麦克费兰先生认为,由于相关法规不断变化,对企业的监管也越来越严,各家企业都急需风险控制、法规保障、反洗钱和产品控制方面的人才。跟2010年一样,这些领域在2011年也会面临人才短缺的问题。此外,各家银行还需要有资质的会计人员。

  拥有中国经验的人才:麦克费兰先生说,各家机构都为中国市场制订了一大堆扩张计划,因此就需要增进自己对中国消费者和中国企业的了解。各种机构都会对中文母语的人才垂涎三尺。赖特先生则指出,尤其受雇主重视的将会是总监级别的中国工作经历。

华译网翻译公司转载

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15