上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

球迷如何用英文表达看球心情

         今天李华和Larry在看足球赛,美国队对阿尔及利亚队。我们要学两个常用语:on the edge of your seat和down to the wire。

  LH: Larry,今天这场比赛很重要!美国要是赢了,就进16强,要是输了就得回家了。

  L: I know! Who do you think will win? The US or Algeria?

  LH: 这可说不好。

  “最后关头”的“紧张和兴奋”

  L: I agree, it's hard to predict who will win. All I know is that I'm going to be on the edge of my seat the whole game。

  LH: 什么?你要坐在椅子边儿上看比赛?这样坐着你一会儿就得累。

  L: Actually, when you are really excited or nervous about something, you can say that you are on the edge of your seat。

  LH: 哦,on the edge of your seat不是真的坐在椅子边儿上,而是形容紧张的样子。你是说,这场比赛让你感到特别紧张、兴奋,简直坐也不是站也不是。

  L: Right! Or for another example, my friend Eddie loved the new Jack Nicholson suspense movie. He said it kept him on the edge of his seat for two hours。

  LH: 对!悬疑电影总是让人的心提在嗓子眼,紧张得不行!哎,Larry, 你不是说你在网上买了一件美国队的球衣么?寄来了没有?

  L: I've been waiting on the edge of my seat all week for it to come, but it hasn't arrived yet. I hope it didn't get lost in the mail。

  LH: 别急,没准今天球衣就到了。你看别的世界杯比赛了吗?

  L: Yeah a few, but for me, none can keep me on the edge of my seat like a US match does。

  LH: 这倒是!不过,足球比赛太紧张了!要不我们还是看“美国偶像”吧,轻松一下。

  L: No way! I'm always sitting on the edge of my seat whenever they announce the winner of American Idol。

  LH: 你怎么看什么都这么激动!对了,我还真没看出来,你也是美国偶像的粉丝啊!

  L: Well you never know when you might learn something surprising about me, Lihua。

  LH: 哈哈,那以后和你说话时我该紧张了,I'll be on the edge of my seat when I talk to you!

  美国对阿尔及利亚的比赛结束了,Larry和李华在谈论这场比赛。

  LH: 真够悬的!双方一直是0比0,我还以为美国队要被淘汰了呢!谁知美国队居然在最后三分种里进了个球,这下就挺进16强啦!

  “最后关头”的“紧张和兴奋”

  L: I know! That was so amazing! If I watch a few more games like that, I'm going to have a heart attack!

  LH: 心脏病?不至于吧!不过,这场比赛最后几分钟确实挺刺激的。

  L: You're right. That game really came down to the wire。

  LH: Down to the wire? 这是什么意思?

  L: When something comes down to the wire, that means there isn't much time left。

  LH: 哦,down to the wire就是指到了最后关头。你是说这场比赛在快结束的时候居然难分胜负。

  L: Right. Here's another example. My big report for work is due tomorrow and I still have a lot of work to do, so it's really coming down to the wire today。

  LH: 你是说,明天有报告要交,可你还没怎么写呢,所以今天是你完成报告的最后关头了!哎?既然要写报告,干嘛还看世界杯?

  L: I'll just say that I know what's important in life. Say, how is your summer job search going?

  LH: 还在找呢。我已经快没钱了,如果再找不到工作,我连房租也交不出来了。

  L: Gosh, it sounds like it's really coming down to the wire. Have you had any success?

  LH: 倒是有一份工作,我已经进入最后一轮面试了,公司说今天下午打电话通知我结果。

  L: Wow, it sounds like it's coming down to the wire. You must really be on the edge of your seat。

  LH: 是啊,已经快5点了,还没来电话,我都要急死了!

华译网翻译公司转载

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15