上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

增强语句表现力之有效方法谈

一、避免使用语意弱的“be”动词。

  1、把句中的表语转换为不同的修饰语。例如:

  Weak: The trees are bare. The grass is brown. The landscape seems drab. Revision:The brown grass and bare trees form a drab landscape. (转换为前置定语)

  Or: The landscape, bare and brown, begged for spring green. (转换为并列结构作后置定语)

  2、将作表语用的形容词或名词变为行为动词。例如:

  1) Weak: The team members are good players.

  Revision: The team members play well.

  2) Weak: One worker's plan is the elimination of tardiness.

  Revision: One worker's plan eliminates tardiness.

  3、在以“here”或“there”开头的句子中,把“be”动词后的名词代词变成改写句的主语。例如:

  1) Weak: There is no opportunity for promotion.

  Revision: No opportunity for promotion exists.

  2) Weak: Here are the books you ordered.

  Revision: The books you ordered have arrived.

  二、多用语意具体的动词,保持句意简洁明了。例如:

  1、Poor: My supervisor went past my desk.

  Better: My supervisor sauntered (=walked slowly) past my desk.

  2、Poor: She is a careful shopper.

  Better: She compares prices and quality.

  三、尽量运用主动语态。例如:

  1、Weak: The organization has been supported by charity.

  Better: Charity has supported the organization.

  2、Weak: The biscuits were stacked on a plate.

  Better: Mother stacked the biscuits on a plate.

  四、防止使用语意冗长累赘的词语。例如:

  1、Wordy: My little sister has a preference for chocolate milk.

  Improved: My little sister prefers chocolate milk.

  2、Wordy: We are in receipt of your letter and intend to follow your recommendations.

  Improved: We have received your letter and intended to follow your recommendation.

  3、Redundant: We had a serious crisis at school yesterday when our chemistry laboratory caught fire.

  Improved: We had a crisis at school yesterday when our chemistry laboratory caught fire.

  4、Redundant: My sister and I bought the same, identical dress in different stores.

  Improved: My sister and I bought the same dress in different stores.

  五、杜绝滥用陈旧词语或难懂的专业术语。例如:

  1、Weak: They will not agree to his proposals in any shape or form.

  Improved: They will not agree to any of his proposals.

  2、Weak: I need her financial input before I can guesstimate our expenditures next fall.

  Improved: I need her financial figures before I can estimate our expenditures next fall.

华译网翻译公司转载

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15