上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译新闻
· 有的译员说同声传译是个会使...
· 翻译陈安娜觉得莫言作品中骂...
· 珍视翻译家的创造性劳动
· 翻译影响着中国在世界的话语权
· 华译网点评黄友义关于做好翻...
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
翻译语言对 更多>>
· 土译中 · 瑞译中 · 越译中
· 乌译中 · 韩译中 · 意译中
· 葡译中 · 西译中 · 法译英
· 日译中 · 俄译中 · 丹麦语译中
· 德译中 · 法译中 · 荷译中
· 英译法 · 英译中 · 英译德
· 英译俄 · 英译韩 · 英译西
· 英译阿

 

翻译资讯
当前位置:首页 > 翻译资讯

2010年高考语文备考方略 文言文翻译

一、《考试说明》解读
  2月8日,由辽宁教育厅制定的2010年普通高考(辽宁卷)语文、数学、英语的《考试说明》下发。与2009年辽宁《考试说明》相比,今年的《考试说明》变化不大,只在语言文字运用板块中出现一处微调:2009年要求“语言表达准确、鲜明、生动,简明、连贯、得体”,今年要求“语言表达简明、连贯、得体、准确、鲜明、生动”。
  从继承发展的角度来看,稳定平实将成为2010年辽宁语文高考试卷的主旋律。
  二、2009年高考语文新课标卷特征把握
  纵观2009年9套高考语文新课标卷,我们可以探寻出新课标卷改革的四大走势:
  1.语言知识及运用板块题量呈现逐年递减的态势。
  2.现代文阅读板块以2篇7题为宜。9套新课标卷中有8套卷只要求考生阅读2篇现代文,只有天津卷要求考生阅读3篇现代文。
  3.古代诗文阅读板块基本定型。
  (1)文言文阅读主流模式是“文言实词+信息筛选+文意理解+翻译”。
  (2)古代诗歌鉴赏主流模式是“一诗两问”。
  (3)名句名篇默写题“选答”与“必答”题型参半。
  4.作文板块三足鼎立。
  (1)命制“新材料作文”的有4套卷:宁夏/海南卷、浙江卷、安徽卷、辽宁卷。(2)命制“命题作文”(含“半命题作文”)的有3套卷:江苏卷、山东卷、福建卷。(3)命制“话题作文”的有2套卷:广东卷、天津卷。
  三、命题走向蠡测
  以能力立意是高考语文命题的主旋律。依纲据本,融入新课标理念;关注生活,彰显时代风貌;融合借鉴,凸现地方特色是备战2010年高考语文复习的重要方向。
  1.以纲为纲,关注变化
  这里说的第一个“纲”是指考纲(《考试大纲》、《考试说明》)和大纲(《课程标准》)。考生在复习中应紧扣“考纲”和“大纲”。因为“考纲”是命题的依据,为考生指明了复习的方向,考纲的每一次变化都会在高考题中体现出来,也反映出一定的命题趋势。
  2.文言文阅读
  人物传记(叙事类文章)和文言散文仍是选材的主流,文言文阅读19分,三道选择题各3分,实词(或虚实词结合)、信息筛选题、内容理解分析题;翻译题共10分,涉及关键实词、词类活用、常见文言句式等方面。实词、虚词的考查可能采用“合二为一”的方法,即在一道“四选一”的客观题中,将文言实词和文言虚词放在一起来设题考查。翻译要求直译为主,意译为辅,强调古今汉语的一一对应。省略的成分及句子语气等隐性给分点要充分关注并予以体现。
  3.现代文阅读
  (1)必考——论述类文章阅读。今年高考的试卷选材仍将以文艺随笔和学术论文为主,如2009年的全国课标卷、山东卷、辽宁卷、浙江卷和安徽卷,选材注重文化因素,关注社会现实,体现人文情怀;同时,还将重视情感态度价值观的考查和导向。
  (2)选考——文学类/实用类文本阅读。从平稳过渡考虑,文学类文本阅读选材仍将以小说为首选,而且以名家的整篇小说为宜。因为从长篇中节选的文字,往往“窥一斑而难知豹”。选文的难度还会受更多因素的制约,尤其是外国小说,对考生而言,有文化背景差异,会加大阅读的难度。实用类文本阅读的选材仍将以传记为主,突出一个“人”字。需要注意的是,2010年这类文本阅读的设题难度将会加大,使之与文学类文本阅读真正做到“难度等值”。针对这部分出现的赋分为8分探究题,考生不必有畏难情绪,不可因没有思路而放弃。答题时必须体现出自己的思考与探究过程,要有观点+论证的基本构成,切忌天马行空,不知所云。
  4.默写常见的名句名篇
  《考试说明》附录中的推荐背诵篇目共有64篇,古诗文默写的考查不会超出这个范围。要求书写工整、字迹清晰。
  5.关于作文
  一是命题形式的变化。从命题形式上来看,各地考题呈现一定的延续性。2010年新材料作文、命题作文的空间会相对稳定。
  二是限制性呈加大趋势。为扭转作文考试多年来赋分极重而效度、信度和区分度并不与其相称甚至有一定反差的现象,近两年不少卷别加强了限制的力度,如湖南卷的限制文体,江西卷指定文体等等。广大考生更应该注重议论文或记叙文的基础性训练。
  三是命题内容将关注社会现实与抒写自我感悟,突出情感与认知。引导中学生认识社会、认识自我、规划人生的考题会逐渐成为命题的热点。
  作文备考:
  加强文体训练,拓展立意空间。
  考生应切切实实加强文体训练,特别是议论文和记叙文的专项训练。另外,从去年辽宁省的作文题来看,应特别注重审题,认真理解材料及相关题干语言。不要脱离材料内容及含义,而与此相关的,则是在立意上要下足工夫。无论是材料作文、标题作文,还是话题作文,立意的高低是考场作文水平高低的试金石、风向标。要在作文的开头和结尾“下工夫”,争取做到扣题、精彩,杜绝含蓄委婉的文风。同时,建议考生努力做到书写工整,不要出现错别字及滥用标点的情况。
  提示:
  1.强化时间观念,合理分配答题时间。
  2.严审题目要求,高标准规范作答。
  3.在时间安排和心态上处理好试卷“首尾”两题,二者皆关涉整个考试成败。
  4.在主观题的回答及作文中要避免因错别字和标点滥用造成的失分及潜在的扣分。
分享到:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15