上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译新闻
· 有的译员说同声传译是个会使...
· 翻译陈安娜觉得莫言作品中骂...
· 珍视翻译家的创造性劳动
· 翻译影响着中国在世界的话语权
· 华译网点评黄友义关于做好翻...
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
翻译语言对 更多>>
· 土译中 · 瑞译中 · 越译中
· 乌译中 · 韩译中 · 意译中
· 葡译中 · 西译中 · 法译英
· 日译中 · 俄译中 · 丹麦语译中
· 德译中 · 法译中 · 荷译中
· 英译法 · 英译中 · 英译德
· 英译俄 · 英译韩 · 英译西
· 英译阿

 

翻译资讯
当前位置:首页 > 翻译资讯

2009年6月20日CET6英语六级翻译参考答案

82. him into stopping buying a car.

83. Keeping a sense of humor helps to

84. he had to confess his crime.

85. someone must be talking about them behind their back.

86. it hard/difficult to resist the temptation of ice-cream.

2009年6月CET6翻译评析

孙焕奂

整体而言,本次考试的翻译难度中等,与往年基本持平,主要侧重对词组的考察,对考生的语言基本功有较高的要求。大部分考点都是四六级的核心词汇和高频词组,所以只要考前充分复习,相信大部分考生都可以在考场上做到游刃有余。

82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ______________(说服他不买车).

解析:做四六级翻译题的实质是补全句子,所以已给英文题干和中文部分都要仔细分析。说服某人,考生第一反应是persuade sb. into doing sth.,但是题干已给动词talk,所以考察点是talk sb. into doing sth.,考生如果对这个词组不熟悉,可以大胆套用persuade这个词组的格式。

参考答案:him into stopping buying a car.

83. ________________(保持幽默感有助于)reduce stress and promote creative thinking in today’s competitive society.

解析:考点有两个,“幽默感”和“有助于”。某方面的“感”,如正义感,责任感,在英语(论坛)中都用“sense”来表达,即sense of justice, sense of responsibility。“有助于”可用两种表达方式,be helpful to do sth., 或者help to do sth. 另外注意动词短语做主语,要转化为动名词形式,即keep表达为keeping。

参考答案:Keeping a sense of humor helps to

84. When confronted with the evidence, _______________(他不得不坦白自己的罪行).

解析:本题考察一个完整的主句,考点在于“坦白”和“罪行”两个单词的表达。

参考答案:he had to confess his crime.

85. When people say, “I can feel my ears burning”, it means they think___________________(一定有人在说他们的坏话).

解析:本题考察“说某人坏话”,六级高频词组,有两种表达方式,speak evil of sb.或者talk sb. behind one’s back.后者在我的课堂上曾经以周星驰电影中的经典翻译摘举中给大家讲过,很多同学考后致电,感到很开心。另外,推断某人一定在做某事,考察情态动词“must be doing sth.”。

参考答案:someone must be talking about them behind their back.

86. She has decided to go on a diet, but finds ___________________(很难抵制冰淇淋的诱惑) .

解析:本题考察词组“发现某事很难(find it hard/difficult to do sth.)”,以及高频词“抵制(resist)”和“诱惑(temptation)”

参考答案:it hard/difficult to resist the temptation of ice-cream.
 

分享到:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15