上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译新闻
· 有的译员说同声传译是个会使...
· 翻译陈安娜觉得莫言作品中骂...
· 珍视翻译家的创造性劳动
· 翻译影响着中国在世界的话语权
· 华译网点评黄友义关于做好翻...
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
翻译语言对 更多>>
· 土译中 · 瑞译中 · 越译中
· 乌译中 · 韩译中 · 意译中
· 葡译中 · 西译中 · 法译英
· 日译中 · 俄译中 · 丹麦语译中
· 德译中 · 法译中 · 荷译中
· 英译法 · 英译中 · 英译德
· 英译俄 · 英译韩 · 英译西
· 英译阿

 

翻译资讯
当前位置:首页 > 翻译资讯

图书翻译人员感慨这年头谁还在翻译

    加拿大著名童书作家斯黛拉阿姨赠书一册,有趣之极,读罢实在手痒,忍不住要翻出来让中国小孩也笑痛肚皮。为此打算每天利用午休时间译那么几段,不再去食堂排队了,叫来咖啡和三明治,品洋餐读洋书,想象身在某个左岸或右岸——忽然铃声大震,出版社来电了。

  电话那头的编辑,三两句夸赞译文后,突然以不容插话的飞快语速说道:“很遗憾翻译的稿费一直就不高每千字60元这已经是行内上游价了如果你不信可以去问问别家。”

  “我,我——”什么也答不上来。话从听筒里连珠炮似地射过来,在我狭小的耳道里堵着,根本来不及请大脑接收进行语意分析。挂了以后,望着28元一杯的咖啡,30元一个的三明治,方觉得不是滋味。

  打电话给我崇拜的著名翻译家任溶溶先生,没想到他对我这丫头还挺羡慕:“恭喜你,张小姐,我拿到的翻译稿费是千字55元。说明你的名气比我响……”

  还有啥可委屈的?既然是做自己喜欢的事,那就开始呗!

  头一个游戏的翻译就难住了我这个“菜鸟”。故事里说,全家坐进蒸笼车跑长途,实在无聊透顶,后排的小哥俩就指着窗外的景物玩起了字母游戏。原文流畅风趣,阅读理解也全无障碍,可是,要怎么翻译才能让六七岁大,还没怎么学英语的中国小孩理解其中的幽默?把每个字母代表的单词以及相应的景物逐一注释吗?就算孩子勉强读懂,可是谐音和韵脚没了,活泼样丢了,如此翻译会把书里打打闹闹的可爱统统滤光。

  “60元”的于是忙向“55元”的请教,到底是老前辈,一个点拨让人茅塞顿开:“把字母游戏换成数数游戏试试?天底下的小孩谁不会玩?”

  果然灵验!公路上,1只兔子窜出来了,3根电线杆子排一排了,小哥把老妈的太阳镜架上弟弟的鼻梁:“4就是你啦,四眼!”气得弟弟接口说:“5,5,你,你是无赖!”

  “60元”的和“55元”的在电话里你一句我一句,兴奋地演绎着中国版的“字母游戏”,不料到了“6”这里卡壳。苦思冥想,电话煲得烫耳朵了,再看时钟已指向10点,今晚只能没戏。可是刚要睡着,电话铃又响了,来电的是任家公子。原来这个可恶的数字“6”折磨得老先生也难以入眠,忽然灵光一闪:“哎呀,快替我给张弘打个电话,这‘6’不就是‘留’吗?故事里老爸被小哥俩搅得心烦,没法开车,于是发话:‘6,留到下回再说,游戏结束!’”

  游戏收场,过几天又来了两个词组钻心地恼人。一是针鱼蛋筒冰淇淋,二是萝卜雕塑展。

  故事里的小哥跑去海滩,用沙泥搓成冰淇淋球,再找来“针鱼”,拎起鱼尾巴,把它一头插进“冰淇淋球”里当巧克力棒,然后时不时假装舔上一口,吓得海滩上的美男美女大跌眼镜。

  “针鱼”,这是什么鱼?它有相应的中文名吗?查了字典,翻了百科,把办公室里每个外国同事都问了一遍,都说这是种大鱼,根本不可能插进小泥球里。

  写电子邮件给原作者,几秒钟内就得回复,原来浪漫的魁北克人又去山里海边度假了,没有手机更不带电脑,自动回复的电子邮件里只说:“亲爱的朋友们,等我一个月后回来。”哎,她哪知我心被“针鱼”在扎。

  比我还急的是美国回来的朋友梁大叔。他想不明白,自己在美国学习工作了二十多年,怎么就被一本写给小孩子看的书里的单词给考倒了。那天在餐桌上被我问住后,他掏出手机直拨国际长途:“嗨,柯林教授,还记得我吗?16年前的学生?我想请教您一种鱼的名称,哎呀,太难为情了,我当时就没学好……”“保罗是你吗?家伙你还在佛罗里达吗?马上去海边?太好了,家伙你别尽去看美女,你替我找找一种鱼好不好?”

  朋友们替我满世界捞“针”,我却在网上搜索一种萝卜,那不是一般的萝卜,在墨西哥一个叫“哇哈咔”(Oaxaca)的地方,人们种下萝卜不是为了吃,而是直接拿去雕刻。什么怪物、圣人、音乐家、教堂还有村庄,都是用萝卜雕出来的。快到圣诞节的时候,中心广场上还有看超级萝卜雕塑展——

  且慢,假如我是小读者,读到这里或许会问:那,超级大萝卜是什么颜色的呢?

  是呀,即使没有小读者去信出版社发问,我自己也被这好奇心折磨着,似乎这个问号倒下阻挡了后几章翻译的路,不把它搬走,心里就无法充满完整的快乐。

  字典帮不了忙,按字典里的解释,这里的萝卜既可以是红皮的,也可以是白皮的,等于没说。

  参考资料也几乎没有,因为这是一本独特的写旅行的书,随大流的人发现不了墨西哥这么个充满西班牙风情的地方。

  感谢互联网,在一个电闪雷鸣的夜里,我忽然想到去You Tube视频网站搜寻,在一段晃动的视频里,我见着超级大萝卜啦,无论是被雕成人形还是物状,浑身上下,从里到外,红得如此壮实。这一刻,窗外的闪电宛如圣诞节的焰火,照亮那个我以前从未听到过,却要从此梦想的地方“哇哈咔”。

  萝卜之谜解开不久,作家斯黛拉阿姨的回信也来了,她说:“哎呀,你怎么这么认真,针鱼就是针鱼呗!我也不知道它叫什么名字,就是那种咪咪小的,嘴巴尖尖的,针鱼是我自己给它起的名字……”

  好了,一个个难题都慢慢解决了。我译好了所有的章节、引子和尾声,甚至版权页。然后是校读、润色,仔细擦去书上用铅笔打过的一个个问号。现在,打印出来的译稿,连同原作者的插画,是那么干净和饱满,宛如新生的婴儿,令我捧在手里百般喜爱。

  那还等什么呢?什么时候付梓成书?

  可是我真傻,合同啊,和出版社的合同都没有签呢!一年前,接到那个关于“60元”的电话,我就开始忙着赶工。也催过合同,可是其间遇到版权代理商休产假,还有西方的复活节、夏季年假、圣诞假。现在又撞上了金融危机,听说许多来不及出书的选题或遭砍或被挂起……

  我依然每天中午奢侈地买杯咖啡,依然利用这时段读点什么写点什么译点什么。常会因遇到好句子、好故事而高兴一个下午,比如——“我们的小屋就在海边,离水那么近,假如你坐在门前的长廊上吃西瓜,‘噗——’西瓜籽一准能吐到大西洋(600558,股吧)里”。

  这年头有多少人还在翻译啊!又有多少人了解和分享,这面朝大海的幸福与乐趣。

【作者:张弘 来源:文汇报】 (责任编辑:章璋)

分享到:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15