上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译新闻
· 有的译员说同声传译是个会使...
· 翻译陈安娜觉得莫言作品中骂...
· 珍视翻译家的创造性劳动
· 翻译影响着中国在世界的话语权
· 华译网点评黄友义关于做好翻...
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
翻译语言对 更多>>
· 土译中 · 瑞译中 · 越译中
· 乌译中 · 韩译中 · 意译中
· 葡译中 · 西译中 · 法译英
· 日译中 · 俄译中 · 丹麦语译中
· 德译中 · 法译中 · 荷译中
· 英译法 · 英译中 · 英译德
· 英译俄 · 英译韩 · 英译西
· 英译阿

 

翻译资讯
当前位置:首页 > 翻译资讯

翻译家沈苏儒逝世 外传播学理论研究新著成纪念

6月4日,中国外文局资深外语专家和翻译家、中国对外传播学的开拓者之一沈苏儒先生走完了自己90年的人生历程,离开了热爱他的人们。8日,今日中国杂志社在医院组织了一个小型的告别仪式。就在告别的时候,宫喜祥社长等把头一天晚上刚刚赶制出来的几本书送到了沈老面前。这便是他的新著——《对外传播理论·翻译研究文集》

  由朱穆之题签、赵启正和蔡名照作序,中国外文局对外传播研究中心和今日中国杂志社选编、外文出版社出版的这本书,辑录了沈苏儒先生历年来发表的论文,涉及对外传播理论研究及翻译理论研究,发表时间从1984年到2009年。可谓沈老多年心血结晶。

  沈老是1953年从英文《上海新闻》(新中国第一张英文日报)调到北京外文出版社(中国外文局的前身)的。之后一直在中国外文局工作,曾任《今日中国》杂志社副总编辑。1961-1962年,沈老被时任中国外文局局长的罗俊同志临时调去参加“澄清业务思想大讨论”的工作,由此开始认识理论对外宣工作的重要性。但沈老说,真正去学习和研究则是上世纪80年代以后的事。当时,局长段连城同志出版了《对外传播学初探》这本开创性著作后,沈老紧随其后,出版了《对外传播学概要》。进入新世纪后,沈老自告奋勇,为段著作了补充和修订,自己则出版了另外两部新著。可以说,是段老和沈老共同为开创我国的对外传播学奠下了基石。

  除已出版的专著之外,沈老还发表过大量论文。这些论文,也是他对外传播学理论研究的重要组成部分。今结集出版,对丰富对外传播理论研究成果及其进一步系统化,对提高中国外文局在对外传播学研究领域中的地位和影响,对推进全国对外传播理论研究工作,都具有重要意义,将产生深远影响。(陈日浓)

  沈苏儒同志永远活在我们心中

  沈老走了,让我们不胜痛惜。但是,沈老用毕生的努力,为我们留下了对外传播学和翻译理论研究的宝贵遗产,又让我们备感欣慰。

  沈老将永远活在我们心中。

  讣 告

  中国共产党优秀党员,对外宣传战线上的老专家,原《中国建设》杂志社(现《今日中国》杂志社)副总编辑,高级编辑、离休干部沈苏儒同志,因病医治无效,于2009年6月4日在北京逝世,享年90岁。

  沈苏儒同志生于1919年12月1日,原籍浙江嘉兴。1985年12月加入中国共产党。1936年毕业于浙江省立杭州师范学校。1936年至1937年任浙江嘉兴县荐桥小学教员。1938年至1939年任上海同善小学教员。1939年至1946年分别在上海暨南大学、福建建阳暨南大学、重庆中央大学读书。1945年至1946年分别在重庆、上海美国新闻处中文部任翻译。1946年至1949年任上海新闻报记者、上海密勒氏评论报每日译报部翻译。1949年至1950年在华东新闻学院(上海)研究班学习。1950年至1951年在侨商上海建源公司工作。1951年至1953年任英文《上海新闻》报社编辑。1953年至1963年任北京外文出版社《人民中国》编辑部编辑。1963年至1979年任《中国建设》杂志社编辑、编委会委员。1979年5月任《中国建设》杂志社副总编辑。1987年11月离休。曾任中国国际交流协会、中国对外文化交流协会、中国翻译工作者协会第一届理事,宋庆龄基金会名誉理事、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会顾问、北京市政协委员等职。

  沈苏儒同志作为党的外宣战线上老专家,经历了新旧社会的生活,深刻认识到“没有共产党就没有新中国”的真理,在极左思潮和复杂严酷的特殊环境中,在个人遭受了诸多不公正待遇的情况下,始终坚定共产主义的理想,始终以对党的事业无比忠诚的信念努力工作。

  沈苏儒同志业务精通,博学多才,学贯中西,精通中英两种文字和写作,毕生从事对外宣传工作,有着丰富的实践经验,而且著译颇丰,是我国对外传播理论奠基者之一。他编著的《对外传播教程》、《对外报道教程》、《对外传播概要》和《对外传播的理论和实践》处处体现出马克思主义者与时俱进的青春活力和求真务实的理论勇气,丰富和发展了我国的外宣理论,对我国的对外传播理论研究,做出了重大的贡献。

  沈苏儒同志注重实干,有着强烈的政治意识、大局意识和责任意识。在《中国建设》工作期间,参与创办了《中国建设》中文版,开创了我国对外宣传的新渠道。他对工作认真负责、态度严谨,为提高期刊质量做出了大量卓有成效的工作。离休后,仍然一直坚持工作,协助爱泼斯坦完成了《宋庆龄传》、《见证中国》等著作的编著和翻译工作。

  沈苏儒同志一生坚持原则,立党为公。积极参与我国对外友好交流和对外文化交流,秉承“向世界说明中国”的工作原则,为党的对外文化交流做出了突出的贡献。

  沈苏儒同志淡泊名利,谦虚谨慎,特别注重对年轻同志的培养。他把培养一支素质高、能力强的年轻人才队伍作为自己离休后的主要工作,经常应邀为各种培训班授课,他培养的年轻人很多已经成为外宣工作的骨干,赢得了业内同行和领导及群众的高度赞誉和尊重。

  沈苏儒同志热爱生活,为人谦和,始终保持了乐观向上的人生态度。他教育子女热爱祖国,积极工作,鼓励子女为社会多做贡献。

  沈苏儒同志的一生是为党工作的一生,是为党的外宣事业弹精竭虑的一生。临别之际,他一再叮嘱家人子女丧事从简,表现出一个共产党员高风亮节的人格品质和唯物主义者的道德情操。沈苏儒同志虽然离开了我们,但他的外宣理论将与世长存,他的言行将继续激励我们!

  沈苏儒同志永远活在我们心中!

分享到:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15