上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译新闻
· 有的译员说同声传译是个会使...
· 翻译陈安娜觉得莫言作品中骂...
· 珍视翻译家的创造性劳动
· 翻译影响着中国在世界的话语权
· 华译网点评黄友义关于做好翻...
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
翻译语言对 更多>>
· 土译中 · 瑞译中 · 越译中
· 乌译中 · 韩译中 · 意译中
· 葡译中 · 西译中 · 法译英
· 日译中 · 俄译中 · 丹麦语译中
· 德译中 · 法译中 · 荷译中
· 英译法 · 英译中 · 英译德
· 英译俄 · 英译韩 · 英译西
· 英译阿

 

翻译资讯
当前位置:首页 > 翻译资讯

外国文学翻译出版应设准入制

2009年06月05日09:17  来源:
 
  前不久,天津人民出版社因擅自出版美国作家海明威的作品,侵犯了上海译文出版社享有的海明威作品中文简体字专有出版权,被告上了法庭。经审理,法院日前作出判决,判决被告停止侵权,并赔偿原告经济损失5万元。

官司打赢了,但上海译文出版社却高兴不起来。社长韩卫东告诉记者,天津人民出版社的侵权只是译文社许多热销外国文学作品频遭侵权的案例之一。新世纪以来,译文社每年花在收购版权和支付海外著作权人版税上的费用高达五六百万元。但是,由于利益驱动,加上准入门槛低,有不少并不具备外国文学专业出版能力及版权管理能力的出版社和社会机构一窝蜂地涌入这一行。他们不按常理出牌,以恶性竞争的方式排挤对手;有的则漠视版权归属,把市场上热销的外国文学作品译本拿来修修改改作为新译本推向市场。据了解,上海译文出版社一批享有专有出版权的经典文学畅销书,如海明威的《老人与海》、《太阳照常升起》、《永别了,武器》等,遭受过不止五六家出版社的侵权出版;而《挪威的森林》、《不能承受的生命之轻》、《情人》等也未逃被侵权的厄运。韩社长告诉记者,在这些侵权单位中,有些还是国内有一定知名度的出版社,其中一家擅自出版《老人与海》的出版社,居然声称不知道译文社享有海明威作品的中文简体专有出版权,以为海明威的作品已经进入了公共领域,表明这些出版社版权意识的淡漠,以及版权管理能力的缺失。

  据了解,近年外国文学翻译出版的势头比前几年有所发展,表现在引进版权的范围扩大,出版新书的品种增加,文集、全集的出版增多,外国文学名著的新译本不断涌现。但一些外国文学图书的质量却明显下降了,特别是抄袭、变相抄袭、剽窃、一稿多家出、粗制滥造,以及侵权等现象频频发生,表面上的红红火火隐藏着深刻的危机。曾被多家媒体称为“史上最牛译者”和“全能翻译家”的李斯和龙婧是最典型的例子。前者“翻译”了涉及12种语言共计26部作品的《诺贝尔文学奖文集》;后者在2004至2007短短4年中出版了23本译作,涉及英法德等多种文字的文史哲多个领域。他们被称为外国文学翻译出版领域的“王同亿现象”。

  为遏制外国文学出版领域侵权事件和粗制滥造的屡禁不绝,出版界有识之士呼吁:一、目前市场上的翻译图书中,有相当一部分由无外文编辑的出版社出版,监管部门应提高外国文学出版的准入门槛,让具备外国文学翻译出版相应资质和版权管理能力的出版机构进入这一行业。二、最近新闻出版总署评选出了具有优良信誉的一百家出版社,应将这一评选与出版社的版权保护记录挂钩。假如哪家出版社有侵权、盗版的记录,就应该取消它的优良信誉出版社的荣誉称号。三、重罚之下无“勇夫”,实行严格的惩戒制度,切实改变当前违法成本低,维权成本高的状况。

分享到:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15