上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译新闻
· 有的译员说同声传译是个会使...
· 翻译陈安娜觉得莫言作品中骂...
· 珍视翻译家的创造性劳动
· 翻译影响着中国在世界的话语权
· 华译网点评黄友义关于做好翻...
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
翻译语言对 更多>>
· 土译中 · 瑞译中 · 越译中
· 乌译中 · 韩译中 · 意译中
· 葡译中 · 西译中 · 法译英
· 日译中 · 俄译中 · 丹麦语译中
· 德译中 · 法译中 · 荷译中
· 英译法 · 英译中 · 英译德
· 英译俄 · 英译韩 · 英译西
· 英译阿

 

翻译资讯
当前位置:首页 > 翻译资讯

实录:郭雪波谈翻译对于中国文学的重要性

 

 
著名作家郭雪波
著名作家郭雪波

    9月1日,著名作家郭雪波在第十七届北京国际图书博览会现场“中国文学图书与国际市场”研讨会上畅谈中国文学翻译过程中的问题。

  发言实录如下:

  郭雪波:大家上午好!

  刚才凯雄和艾克拜尔讲的非常好,这个话题实际上也比较大,但是咱们不得不面对,前天我强调一点,走向世界和走向中国是双向的,目前来说,我一直强调世界应该走向中国,中国是几千年的文化,中国的经济目前在世界上已经首屈一指。你可以看美国好莱坞很多的片子是中国的元素,像阿凡达、我们的花木兰等等,他们在中世纪宗教黑暗的时候,比方中国的成吉思汗,把中国的四大文明带到他们那儿,然后引发了他们的工业革命,尤其打开了整个世界现在以石油为标志的文明战争,但是文化呢,远远不如我们,但是他们现在非常傲慢,看不起我们,刚才凯雄讲在法兰克福书展看不到我们作家的东西,上个月我和秦文君参加他们的朗读活动,我朗读了《薄露》我读的时候是用德文和英文,但是下面有老太太哭,他们想了解中国的作品和中国作家,但是去年我们去竟然有记者问你们有那么多的作家吗,实际上我们中国作协会员大概是90多个,省级会员加在一起我们是几万个作家,但是他们非常傲慢不愿意走向中国,但我极力号召他们走向中国,当然我们也要走向世界,但是世界在哪里,我认为在中国,他们必须要了解我们。去年国庆60周年的时候,开了一个很隆重的文学界的庆祝活动,是刘云山讲的,讲的非常好,我们要隆重介绍、推荐中国作家给欧洲、西方,所以国家现在花大力气把中国的作品向全世界推荐。

  前天我讲的另外一个话题是翻译问题,白先生也提到翻译的技术问题,确实是这样,我原来在华文出版社,我在出版社搞了三届鲁迅奖的评选,可是我们在拿到外面介绍、隆重推出的时候,很少国家来了解,或者是想接受、出版,包括国内的优秀作家往外推,这是双向认可的问题,需要我们好的翻译队伍,在国内我们从小学中文的大家都知道,国内可以读到很多西方优秀作家的作品,尤其是诺贝尔文学奖、普利策奖等都可以读到,但是我们获大奖的作品在国外很难读到,西方总是高高在上,看不起中国文明、东方文明,有一个误区,尤其是我们的翻译不够。可是我们现在往外介绍的我不知道翻译水平怎么样,但是现在读到名著的时候,词不达意、话的描述确实不够好,何况我们的文化推荐呢,比较好的,确实文学作品不好译,但是有第二创作的过程,翻译本身就是第二创作,所以我们一定要把翻译队伍建设好、抓好。

  比如说我一个短篇小说《沙狐》翻译成法文版,用50年代的法语翻译成小说,结果法文再版的时候法国的翻译家用50年代淘汰的法文翻译中国的小说,他们重新找的学汉语的翻译家翻译,然后推荐给读者,所以我们要建设好翻译队伍,我们要培养好懂法文、英文、日文的几大语系的翻译家,作品再好,没有很好的翻译家、小说家,我们的作品走向世界是很难的。西方国家认识、重视中国的文学,我们的文学作品实际上质量比他们高,我个人认为小说家写的小说走向世界是没有问题的,但翻译的确实不够好。谢谢!

分享到:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15