上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译样稿 更多>>
· 南非土木工程施工标准 W部...
· 南非土木工程施工标准 W...
· 南非土木工程施工标准 V部...
· 南非土木工程施工标准 V...
· 南非土木工程施工标准 U部...
· 南非土木工程施工标准 U...
· 南非土木工程施工标准 T部...
· 南非土木工程施工标准 T...
· 南非土木工程施工标准 S部...
· 南非土木工程施工标准 S...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
建筑工程英译中翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 建筑工程英译中翻译样稿

南非土木工程施工标准 DK:石笼和护堤石 英文原文节选 20100079 1-12

STANDARDIZED SPECIFICATION SABS 1200 DK:1996
Civil Engineering Construction - DK: Gabions and pitching
 
1 Scope
This specification covers the construction of gabions and stone pitching for the protection of earthworks against
erosion. It covers gabion walls and aprons used as retaining walls, channel linings, and the like and it covers light
to heavy pitching, with and without mortar.
NOTE - The standards referred to in the specification are listed in appendix A.
 
2 Interpretations
 
2.1 Supporting specifications
 
2.1 .I
contract document (NOTE - Items (b) and (c) below may or need not be bound in the document):
Where this specification is required for a project, the following specifications shall, inter alia, form part of the
a) Project specification;
b) SABS 1200 A or SABS 1200 AA or SABS 1200 AD, as applicable; and
c) SABS 1200 D or SABS 1200 DA, as applicable.
 
2.1.2 In addition to the specifications referred to in 2.1 .l, one or more
required for the project:
a) SABS 1200 C;
b) SABS 1200 DE;
c) SABS 1200 DM;
d) SABS 1200 DN; and
e) SABS 1200 G or SABS 1200 GA, as applicable.
 
2.2 Application
This specification contains clauses that are generally applicable to the
of the following specifications might be
construction of gabions and pitching.
Interpretations and variations of the specification are set out in portion 2 of the project specification (see 2.1).
 
2.3 Definitions
For the purposes of this specification the definitions and abbreviations given in the applicable of the specifications
listed in 2.1 and the following definitions shall apply:
 
2.3.1 Box: A gabion generally of depth 0,3 m to 1 ,O m, of width 1 ,O m, and of length 2 m to 4 m.
 
2.3.2 Diaphragm: An internal division of a gabion cage that is attached to the bottom, the sides, and, after the
gabion cage is packed with stones, the lid of the cage.
 
2.3.3 Gabion: A cage of galvanized steel wire mesh (with or without PVC coating) that is packed with stones and
is used in material retaining structures and in various situations to counter erosion. (A gabion can be in the form of
a box or a mattress, depending on its dimensions.)
 
2.3.4
 
2.3.5
conductivity of 1 x lO-I4 m/s to 1 x lO-I3 m/s.
 
2.3.6
an hydraulic conductivity of 1 x 10-5 m/s to 1 m/s.
2.3.7
2.3.8
2.3.9
facilitate connections between panels.
-
Gabion cage: An unfilled gabion.
Geomembrane: A sheet material that is highly impermeable to water and typically has an hydraulic
Geotextile: A material in the form of a sheet, a blanket or a net that is permeable to water and typically has
Mattress: A gabion generally of depth up to 0,5 m, of width 1 ,O m or 2,O m, and of length up to 6,O m.
Pitching: Large stones placed systematically on a trimmed earth surface, to counter erosion.
Seivedge/selvage: A boundary or edge for the panels of a gabion cage that is intended to strengthen and
1
SABS 1200 DK:1996
Gabions and pitching
First revision
 
4
 
3 Materials
3.1 Gabions
3.1.1 Stone
3.1.1.1 Quality
Stone shall be clean, hard, unweathered, and free from fissures and flaking. It shall have a relative density of at least
2,65, and
a) when the stone is subjected to the weathering test given in 7.3, the loss of mass shall not exceed 5 %, and,
b) in the case of dolerites, when the stone is subjected to the durability test given in 7.4, the number of stones broken
near their middle shall not exceed 5 %.
3.1.1.2 Size
No stone shall be of such a size that it will pass through a ring of diameter 10 VO greater than the cross-dimension
of the mesh being used for the gabion (dimension b in table 1).
No stone shall be of a size exceeding the maximum size given in column 5 of table 1, and at least 85 Vo of the stones
shall be of a size equal to or exceeding the minimum size given in column 4, appropriate (in each case) to the nominal
depth of the gabion and, when relevant, to the nominal mesh size.
 
 

具体请见PDF

原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语翻译 赵女士 汽车及零...
· 翻译翻译 郝女士 上海航...
· 法语翻译 张女士 石油、...
· 法语翻译 杨先生 酒店、旅...
· 法语翻译 张先生 上海电子...
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15